3#

17 Источников Вдохновения" Дэниел Либескинд "Архитектура - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "17 Источников Вдохновения"". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:04
for us to live in buildings, to live in cities,
в новые здания и города,
to connect ourselves in a social space.
чтобы связать нас в нашем социальном пространстве.
And I therefore believe that optimism is what drives architecture forward.
Поэтому я считаю оптимизм движущей силой архитектуры.
It's the only profession where you have to believe in the future.
Архитектор - это единственная профессия, в которой вы просто обязаны верить в будущее.
You can be a general, a politician, an economist who is depressed,
Пессимистом может быть генерал, политик, или экономист.
00:02:20
a musician in a minor key, a painter in dark colors.
Музыкант может сочинять в миноре, а художник писать в черных тонах.
But architecture is that complete ecstasy that the future can be better.
Но архитектура - это порыв, это вера в лучшее будущее.
And it is that belief that I think drives society.
Именно эта вера и движет обществом.
And today we have a kind of evangelical pessimism all around us.
Сегодня мы окружены пропагандой пессимизма.
And yet it is in times like this
Но именно в такие времена
00:02:36
that I think architecture can thrive with big ideas,
архитектура может стать двигателем великих идей.
ideas that are not small. Think of the great cities.
Вспомните великие города.
Think of the Empire State Building, the Rockefeller Center.
Посмотрите на Эмпайр Cтэйт Билдинг, Рокфеллер Центр.
They were built in times that were
Они были построены в сложные
not really the best of times in a certain way.
экономические и политические времена,
00:02:48
And yet that energy and power of architecture
но энергия и сила, заложенные в их архитектуре,
has driven an entire social and political space that these buildings occupy.
определили социальную и политическую атмосферу пространства, которое они занимали.
So again, I am a believer in the expressive.
Я - приверженец экспрессии.
I have never been a fan of the neutral.
Никогда не любил нейтральность -
I don't like neutrality in life, in anything.
ни в жизни, ни где бы то ни было.
00:03:04
I think expression.
Выразительность.
And it's like espresso coffee, you know, you take the essence of the coffee.
Как в кофе эспрессо, где вы берете самую суть кофе,
That's what expression is.
экспрессия - это суть архитектуры.
It's been missing in much of the architecture,
Многим архитектурным сооружениям не хватает экспрессии,
because we think architecture is the realm of the neutered,
потому что часто мы думаем, что
00:03:16
the realm of the kind of a state that has no opinion,
архитектура безразлична и нема, что она не способна выражать мысли,
that has no value.
а значит и не несет в себе никакой ценности.
And yet, I believe it is the expression --
А ведь именно экспрессия -
expression of the city, expression of our own space --
экспрессия нашего города, нашего дома -
that gives meaning to architecture.
вот что наполняет архитектуру смыслом
00:03:29
And, of course, expressive spaces are not mute.
и наделяет способностью говорить.
Expressive spaces are not spaces
По-настоящему выразительные сооружения
that simply confirm what we already know.
не только отражают достигнутые человеком знания,
Expressive spaces may disturb us.
они бросают нам вызов.
And I think that's also part of life.
И это неотъемлемая часть нашей жизни.
00:03:40
Life is not just an anesthetic to make us smile,
Ведь смысл не в том, чтобы прожить жизнь, ни о чем не думая,
but to reach out across the abyss of history,
смысл в том, чтобы преодолеть пропасть,
to places we have never been,
отделяющую нас от прошлого и будущего,
and would have perhaps been, had we not been so lucky.
и побывать там, где мы еще не были.
So again, radical versus conservative.
Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share