iPod в 8 миллиардов долларов. Роб Рид - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "iPod в 8 миллиардов долларов".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Юморист Роб Рид представляет математику авторского права™ — новую замечательную область исследований, основанную на данных, представленных юристами и лоббистами индустрии развлечений.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
The recent debate over copyright laws
Недавнее обсуждение таких законов
like SOPA in the United States
об авторском праве, как SOPA в США
and the ACTA agreement in Europe
и ACTA в Европе,
has been very emotional.
было довольно эмоциональным.
And I think some dispassionate, quantitative reasoning
Думаю, беспристрастные количественные рассуждения
00:00:27
could really bring a great deal to the debate.
могут внести большой вклад в эти дебаты.
I'd therefore like to propose
Поэтому хочу предложить
that we employ, we enlist,
вовлекать и использовать
the cutting edge field of copyright math
математику авторского права, передовую на сегодня сферу,
whenever we approach this subject.
всякий раз при рассмотрении этого вопроса.
00:00:37
For instance, just recently
Например, совсем недавно
the Motion Picture Association revealed
Американская ассоциация кинокомпаний обнародовала,
that our economy loses 58 billion dollars a year
что каждый год наша экономика теряет 58 миллиардов долларов
to copyright theft.
на нарушениях авторского права.
Now rather than just argue about this number,
Вместо того чтобы спорить об этом числе,
00:00:49
a copyright mathematician will analyze it
математик авторского права проанализирует его
and he'll soon discover that this money
и обнаружит: этих денег хватило бы,
could stretch from this auditorium
чтобы добраться из этой аудитории
all the way across Ocean Boulevard
через Ocean Boulevard
to the Westin, and then to Mars ...
к отелю Westin, а затем на Марс,
00:01:01
(Laughter)
(Смех)
... if we use pennies.
используя лишь однопенсовые монеты.
Now this is obviously a powerful,
Очевидно, что эта идея мощная,
some might say dangerously powerful, insight.
некоторые даже считают её силу опасной.
But it's also a morally important one.
Она важна и с моральной точки зрения,
00:01:13
Because this isn't just the hypothetical retail value
ведь мы говорим не просто о потенциальной розничной стоимости
of some pirated movies that we're talking about,
некоторых пиратских фильмов,
but this is actual economic losses.
а о реальных экономических потерях.
This is the equivalent
Это как потерять
to the entire American corn crop failing
весь урожай зерна в Америке,
00:01:24
along with all of our fruit crops,
вместе с урожаем фруктов,
as well as wheat, tobacco,
пшеницы, табака,
rice, sorghum --
риса, сорго —
whatever sorghum is -- losing sorghum.
что бы там ни значило это слово.
But identifying the actual losses to the economy
Практически невозможно подсчитать
00:01:38
is almost impossible to do
фактические убытки экономики
unless we use copyright math.
без математики авторского права.
Now music revenues are down by about eight billion dollars a year
Годовые доходы музиндустрии упали примерно на 8 миллиардов долларов
since Napster first came on the scene.
с тех пор, как появился Napster.
So that's a chunk of what we're looking for.
Вот часть того, что мы ищем.
00:01:50
But total movie revenues
Но общий доход киноиндустрии от кинотеатров,
across theaters, home video and pay-per-view are up.
домашнего видео и одноразовых просмотров растёт.
And TV, satellite and cable revenues are way up.
Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения.
Other content markets like book publishing and radio
Другие рынки информации — книгоиздание и радио —
are also up.
тоже увеличивают доходы.
00:02:01
So this small missing chunk here
Именно поэтому нас и озадачивает
is puzzling.
эта маленькая часть.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
Since the big content markets
Поскольку большие медиарынки выросли
00:02:13
have grown in line with historic norms,
в соответствии с историческими стандартами,
it's not additional growth that piracy has prevented,
пиратство не помешало их дополнительному росту.
but copyright math tells us
Поэтому согласно математике авторского права
it must therefore be foregone growth
должен быть неизбежный рост
in a market that has no historic norms --
рынка без исторических стандартов,
00:02:25
one that didn't exist in the 90's.
которого не было в 90-х.
What we're looking at here
Здесь мы наблюдаем поразительные убытки
is the insidious cost of ringtone piracy.
от воровства мелодий для мобильных телефонов.
←предыдущая следующая→ ...