показать другое слово

Слово "acquisition". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. acquisition [ˌækwɪˈzɪʃən]существительное
    1. приобретение (процесс);
      acquisition of knowledge приобретение знаний

      Примеры использования

      1. The Forsyte in him was bent on the acquisition of a certain strain of blood, and he was subduing resolutely as yet the Dartie hankering for a Nutter.
        Живший в нем Форсайт склонен был приобрести лошадь определенных кровей, но решительно изгонял свойственный Дарти азарт.
        Сага о Форсайтах. Сдается внаем. Джон Голсуорси, стр. 46
      2. The sudden acquisition of ten thousand pounds was the most remarkable charm of the young lady to whom he was now rendering himself agreeable; but Elizabeth, less clear-sighted perhaps in this case than in Charlotte's, did not quarrel with him for his wish of independence.
        Внезапное приобретение десяти тысяч фунтов было главным достоинством девицы, которой он теперь старался понравиться. Однако Элизабет, быть может менее объективная в данном случае, нежели в истории с Шарлоттой, не упрекала Уикхема за его стремление к независимости. Напротив, что могло быть естественнее?
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 128
      3. Jem took no pleasure in his acquisition; he jammed it in his pocket and walked silently beside me toward home.
        Джиму его машина не доставила никакого удовольствия, он запихнул её в карман и молча шагал рядом со мной к дому.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 107
    2. приобретение (часто ценное, существенное);
      recent acquisitions of the library новые поступления библиотеки

      Примеры использования

      1. Jem took no pleasure in his acquisition; he jammed it in his pocket and walked silently beside me toward home.
        Джиму его машина не доставила никакого удовольствия, он запихнул её в карман и молча шагал рядом со мной к дому.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 107
      2. I thought what an interesting case I must be from a medical point of view, what an acquisition I should be to a class!
        Я думал о том, какой интерес я представляю с медицинской точки зрения, каким приобретением я был бы для аудитории.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 3
      3. In that way I arrived at the following classification: uses of hallucinogenic plants; procedures and formulas used in sorcery; acquisition and manipulation of power objects; uses of medicinal plants; songs and legends.
        Таким образом, я пришел к следующей классификации: использование галлюциногенных растений; используемые в магии рецепты и процедуры; приобретение «предметов силы» и обращение с ними; использование лекарственных растений; песни и легенды (фольклор).
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 7

Поиск словарной статьи

share