показать другое слово

Слово "advent". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. advent uk[ˈæd.vent] us[ˈæd.vənt]существительное
    1. приход, прибытие

      Примеры использования

      1. That was Charles II, whose advent was already foreseen.
        Речь шла о Карле Втором, чье восшествие на престол уже предвиделось в то время.
        Обряд дома Месгрейвов. Артур Конан-Дойл, стр. 22
      2. The uproar of his advent had not yet died away when Professor Ronald Murray, the chairman, and Mr. Waldron, the lecturer, threaded their way to the front, and the proceedings began.
        Рев еще не успел стихнуть, как на эстраде появились председатель, профессор Рональд Меррей, и лектор, мистер Уолдрон. Заседание началось.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 39
      3. With the advent of Burning Daylight the whole place became suddenly brighter and cheerier.
        От одного присутствия нового гостя все сразу повеселели и оживились.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 2
    2. (A.) религиозное пришествие

      Примеры использования

      1. The last of them, a redoubtable lady called Miss Russell, has reigned undisputed for five years, twice as long as any of her predecessors. It is felt that but for the advent of Mrs Ferrars, Ackroyd could hardly have escaped.
        Последняя из них, мисс Рассэл, царила в течение пяти лет и если бы не появление миссис Феррар, Экройд вряд ли избежал бы своей судьбы.
        Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 7
      2. The skit was in the form of a dialogue between Tuscany as the Virgin Mary, and Montanelli as the angel who, bearing the lilies of purity and crowned with the olive branch of peace, was announcing the advent of the Jesuits.
        Он был написан в форме диалога между девой Марией – Тосканой, и Монтанелли – ангелом, который возвещал пришествие иезуитов, держа в руках оливковую ветвь мира и белоснежные лилии – символ непорочности.
        Овод. Этель Лилиан Войнич, стр. 114
      3. I accept it, Jane; let the daughter have free advent—my arms wait to receive her.”
        И я принимаю ее, Джен. Пусть дочь придет ко мне, мои объятия раскрыты.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 343
    3. (A.) церковное выражение рождественский пост

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов