показать другое слово
Слово "akimbo". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
akimbo
uk[əˈkɪm.bəʊ] us[əˈkɪm.boʊ]
- имя прилагательное, употребление в именной части сказуемого — подбоченившийся
Примеры использования
- “Now, then, mister,” said he, with his head cocked and his arms akimbo, “what are you driving at?— А ну-ка, мистер, — сказал он, поднимая голову и упирая руки в бока, — к чему вы клоните?Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 12
- At sunset, on a quiet summer evening, my old woman also flies away—of course, this is not without its moralizing idea; and at that very moment, instead of, so to speak, a farewell tear, this desperate young lieutenant, jaunty and arms akimbo, sees her off the face of the earth with the Russian element of riotous abuse over a lost bowl!С закатом солнца, в тихий летний вечер улетает и моя старуха, - конечно, тут не без нравоучительной мысли; и вот в это-то самое мгновение, вместо напутственной, так сказать, слезы, молодой, отчаянный прапорщик, избоченясь и фертом, провожает ее с поверхности земли русским элементом забубенных ругательств за погибшую миску!Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 178
- наречие — подбоченясь
Примеры использования
- It held one arm akimbo, and the other raised, right-angled, holding a fan which touched its head.Девушка подбоченилась одной рукой, другая рука была поднята под прямым углом и держала веер, касавшийся затылка.Сага о Форсайтах. Сдается внаем. Джон Голсуорси, стр. 79
- “Now, then, mister,” said he, with his head cocked and his arms akimbo, “what are you driving at?— А ну-ка, мистер, — сказал он, поднимая голову и упирая руки в бока, — к чему вы клоните?Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 12
- “I have no time,” said Miss Greeb. She stood in the doorway, her arms akimbo.— Мне некогда, — сказала мисс Грииб и, подбоченясь, застыла на пороге.Бухгалтер. Роберт Шекли, стр. 1
- имя прилагательное, употребление в именной части сказуемого — подбоченившийся