показать другое слово
Слово "alike". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
alike
uk/us[əˈlaɪk]
- имя прилагательное, употребление в именной части сказуемого — одинаковый; похожий, подобный;
alike in colour одного цветаПримеры использования
- Twelve voices were shouting in anger, and they were all alike.Двенадцать голосов кричали одновременно, но все они были похожи.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 87
- The women of the Party were all alike.Все партийные женщины одинаковы.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 65
- The children were light in color, even lighter than the women, and all looked precisely alike to me, except that some were taller than others; older, I presumed.Тела детей были светлого цвета, даже светлее, чем у женщин. Мне казалось, что все они совершенно одинаковы, за исключением того, что одни были выше других, следовательно, и старше.Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 23
- наречие — точно так же, подобно, одинаково
Примеры использования
- But my goodness, he never plays them alike, two days, and how is a body to know what's coming?Но ведь, господи ты боже мой, он каждый день что-нибудь да придумает, где же тут угадать.Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 2
- Mine are shod; but, as you are not accustomed to trailing, you may not be able to distinguish them—the more so, that in these dry ashes all horse-tracks are so nearly alike.”Правда, моя лошадь подкована, но ведь вы не привыкли различать следы, и вам будет трудно разобраться, тем более что на сухой золе все лошадиные следы почти одинаковы.Всадник без головы. Майн Рид, стр. 15
- The shadings have not been done in a haphazard fashion, or by guesswork; but painstakingly, and with the trustworthy guidance and support of personal familiarity with these several forms of speech. I make this explanation for the reason that without it many readers would suppose that all these characters were trying to talk alike and not succeeding.Оттенки речи выбирались не наугад и не как Бог на душу положит, но с большим тщанием и под надежным руководством моего личного с ними знакомства. Я даю это пояснение потому, что без него многие читатели решат, будто все мои персонажи пытаются изъяснятся одинаково, да ничего у них не получается.Приключения Гекльберри Финна. Марк Твен, стр. 1
- имя прилагательное, употребление в именной части сказуемого — одинаковый; похожий, подобный;