показать другое слово
Слово "apparently". Англо-русский словарь Мюллера
-
apparently
uk[əˈpær.ənt.li] us[əˈper.ənt.li] — наречие
- явно, очевидно
Примеры использования
- He had often been uneasy because, try as he might, he had never been able to love the fisherman, and he knew that a boy ought to love his father. And now, apparently, he was no relation to Arsheesh at all. That took a great weight off his mind. "Why, I might be anyone!" he thought.Он часто сокрушался прежде, что не может любить рыбака, и когда понял, что тот ему чужой, с души его упало тяжкое бремя.Хроники Нарнии: Конь и его мальчик (книга 3 из цикла). Клайв Стейплз Льюис, стр. 5
- Apparently no one had found anything.Очевидно, больше никто не обнаружил ничего.Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 26
- When I say that I felt in that moment that this was my life, my whole life walking ahead of me and apparently away from me, and then suddenly it turned back to me, that's another cliché, and it's both true and untrue.Трудно сказать, что я почувствовал в это мгновение. Если я скажу, что тогда передо мной шла моя жизнь, что вдруг, остановившись, она обернулась и взглянула мне в лицо, — это опять будут одни слова. Это и правда и неправда.Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 40
- по-видимому, видимо, вероятно
Примеры использования
- And there were statues dotted all over the battlefield, so apparently the Witch had been using her wand.Все поле битвы было усеяно статуями — видимо. Колдунья пускала в ход волшебную палочку.Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 102
- The traveller now, stooping, felt his foot and leg, as if trying whether they were sound; apparently something ailed them, for he halted to the stile whence I had just risen, and sat down.Тогда путник, наклонившись, стал ощупывать свое колено и ступню, словно проверяя их целость; видимо, он все же испытывал боль, ибо схватился за ступеньку, с которой я только что поднялась, и сел на нее.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 122
- Apparently he did not see Spade until the private detective touched his shoulder.Частного детектива он заметил, только когда тот дотронулся до его плеча.Мальтийский сокол. Дэниел Хэммет, стр. 45
- явно, очевидно
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com