StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "approve". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. approve [əˈpru:v]глагол
    1. одобрять (of )

      Примеры использования

      1. "Certainly," said I, "if you approve."
        - С удовольствием, - сказал я, - а вы как?
        Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 215
      2. Her mother allowed it all; she herself sat there nodding her head and approving. Her mother was already very sick then and nearly dying; in fact, two months later she did die; she knew she was dying, but even so she never thought of being reconciled with her daughter till her dying day, never spoke a single word to her, chased her out to sleep in the front hall, gave her almost nothing to eat.
        Мать все это позволила, сама тут сидела, кивала головой и одобряла, Мать в то время уж очень больна была и почти умирала; чрез два месяца она и в самом деле померла; она знала, что она умирает, но все-таки с дочерью помириться не подумала до самой смерти, даже не говорила с ней ни слова, гнала спать в сени, даже почти не кормила.
        Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 81
      3. “This is the state of things I quite approve,” returned Mrs. Reed; “had I sought all England over, I could scarcely have found a system more exactly fitting a child like Jane Eyre.
        - Мне очень приятно это слышать, - отозвалась миссис Рид. - Обыщи я всю Англию, я едва ли нашла бы более подходящую систему воспитания для такой девочки, как Джен Эйр.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 32
    2. утверждать (особ. постановление); санкционировать
    3. показывать, проявлять себя;
      he approved himself a good pianist он показал себя хорошим пианистом

      Примеры использования

      1. But he had an approved tolerance for others; sometimes wondering, almost with envy, at the high pressure of spirits involved in their misdeeds; and in any extremity inclined to help rather than to reprove.
        Однако к слабостям ближних он проявлял достохвальную снисходительность, порой с легкой завистью дивился буйному жизнелюбию, крывшемуся в их грехах, а когда для них наступал час расплаты, предпочитал помогать, а не порицать.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1

Поиск словарной статьи

share