показать другое слово

Слово "astonishment". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. astonishment
     
    uk[əˈstɒn.ɪʃ.mənt] us[əˈstɑː.nɪʃ.mənt] существительное
    удивление, изумление

    Примеры использования

    1. The astonishment of the ladies was just what he wished; that of Mrs. Bennet perhaps surpassing the rest; though, when the first tumult of joy was over, she began to declare that it was what she had expected all the while.
      Мистер Беннет добился, чего хотел, — дамы пришли в крайнее изумление. Особенно сильно была поражена миссис Беннет. Однако, когда первый порыв радости миновал, она принялась уверять, что именно этого от него и ждала.
      Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 4
    2. He looked at her in astonishment.
      Джим ошарашенно моргнул и в полном изумлении уставился на Эшли:
      Расколотые сны. Сидни Шелдон, стр. 6
    3. "Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort—(le sort de l'armee d'Ulm)." * He remembered these words in Bonaparte's address to his army at the beginning of the campaign, and they awoke in him astonishment at the genius of his hero, a feeling of wounded pride, and a hope of glory. "And should there be nothing left but to die?" he thought. "Well, if need be, I shall do it no worse than others." * "That Russian army which has been brought from the ends of the earth by English gold, we shall cause to share the same fate—(the fate of the army at Ulm)."
      «Cette armée russe que l'or de l'Angleterre a transportée, des extrémités de l'univers, nous allons lui faire éprouver le même sort (le sort de l'armée d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы.
      Война и мир. Книга вторая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 67

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

озвучено Forvo.com