показать другое слово

Слово "audience". Англо-русский словарь Мюллера

  1. audience [ˈɔ:djəns]существительное
    1. публика; зрители

      Примеры использования

      1. Before the audience had quite realized how funny they were Julia had cut in with her reply, and the audience anxious to hear it suppressed their laughter.
        Но сейчас Джулия не дала залу осознать, как они смешны, и тут же кинула ей ответную реплику; зрители, желая услышать ее, подавили свой смех.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 230
      2. There was laughter among the audience.
        Публика заржала.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 148
      3. And I want to thank all of you in the audience
        И я хочу поблагодарить всех вас в этом зале
        Субтитры видеоролика "Лаура Трайс советует говорить спасибо", стр. 2
    2. радиослушатели, телезрители
    3. аудиенция (of , with audience у кого-л.);
      to give an audience дать аудиенцию; выслушать

      Примеры использования

      1. Now it happened that he had an audience with the King, and in order to make himself appear as a person of importance he said to him,
        Случилось как-то однажды, что пришлось ему говорить с королем, и вот он, чтобы придать себе побольше весу, сказал ему:
        Румпельштильцхен. Братья Гримм, стр. 1
      2. At this demand d'Artagnan gave his name very modestly, emphasized the title of compatriot, and begged the servant who had put the question to him to request a moment's audience of M. de Treville—a request which the other, with an air of protection, promised to transmit in due season.
        Д'Артаньян скромно назвал свое имя и, ссылаясь на то, что он земляк г-на де Тревиля, поручил слуге, подошедшему к нему с вопросом, исходатайствовать для него у г-на де Тревиля несколько минут аудиенции. Слуга покровительственным тоном обещал передать его просьбу в свое время.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 25
      3. Having sought and obtained an audience of the superintendent during the noontide recreation, I told her I had a prospect of getting a new situation where the salary would be double what I now received (for at Lowood I only got £15 per annum); and requested she would break the matter for me to Mr. Brocklehurst, or some of the committee, and ascertain whether they would permit me to mention them as references.
        Принятая директрисой во время полуденной перемены, я сказала ей, что собираюсь поступить на другое место, где жалованье будет вдвое больше того, которое мне платят здесь (в Ловуде я получала только пятнадцать фунтов в год); и я просила ее изложить мое дело мистеру Брокльхерсту или кому-нибудь другому из членов комитета, с тем чтобы заручиться для меня рекомендацией.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 94

Поиск словарной статьи

share