StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "candour". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. candour [ˈkændə]существительное
    1. искренность, прямота

      Примеры использования

      1. Affectation of candour is common enough—one meets with it everywhere.
        Наигранное прекраснодушие встречается достаточно часто, чуть ли не на каждом шагу.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 10
      2. I think that would be a rather nice excuse: it would have all the surprise of candour."
        Пожалуй, такого рода отговорка ему даже больше понравится своей неожиданной откровенностью.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 30
      3. I never loved, I never esteemed, I did not even know her. I was not sure of the existence of one virtue in her nature: I had marked neither modesty, nor benevolence, nor candour, nor refinement in her mind or manners—and, I married her:—gross, grovelling, mole-eyed blockhead that I was!
        Я нисколько не любил, нисколько не уважал, я в сущности даже не знал ее, я не был уверен в существовании хотя бы одной положительной черты в натуре моей жены. Я не заметил ни в ней, ни в ее поведении ни скромности, ни благожелательности, ни искренности, ни утонченности. И все-таки я на ней женился. Слепец! Жалкий, безумный слепец!
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 341
    2. беспристрастие

      Примеры использования

      1. Affectation of candour is common enough—one meets with it everywhere.
        Наигранное прекраснодушие встречается достаточно часто, чуть ли не на каждом шагу.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 10
      2. Most things free-born will submit to anything for a salary; therefore, keep to yourself, and don’t venture on generalities of which you are intensely ignorant. However, I mentally shake hands with you for your answer, despite its inaccuracy; and as much for the manner in which it was said, as for the substance of the speech; the manner was frank and sincere; one does not often see such a manner: no, on the contrary, affectation, or coldness, or stupid, coarse-minded misapprehension of one’s meaning are the usual rewards of candour.
        Большинство свободнорожденных существ стерпит за деньги что угодно; поэтому говорите только о себе и не судите о вещах, в которых вы совершенно не разбираетесь; впрочем, в душе я пожимаю вам руку за ваш ответ, хотя он и неверен, а также за то, как вы ответили. Вы говорили искренне и прямо, - не часто слышишь такой тон: обычно на искренность отвечают напускной любезностью, или холодностью, или тупым и грубым непониманием.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 146
      3. Miss Bennet was the only creature who could suppose there might be any extenuating circumstances in the case, unknown to the society of Hertfordshire; her mild and steady candour always pleaded for allowances, and urged the possibility of mistakes—but by everybody else Mr. Darcy was condemned as the worst of men.
        Старшая мисс Беннет была единственным существом, которое допускало, что в этой истории могут быть какие-то неизвестные хартфордширскому обществу смягчающие обстоятельства. Неизменная кротость побуждала ее ко всему относиться снисходительно и всякое зло объяснять недоразумением. Но все остальные осуждали мистера Дарси как последнего негодяя.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 118

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share