показать другое слово
Слово "candour". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
candour
[ˈkændə] — существительное
- искренность, прямота
Примеры использования
- She was carried away by what she was saying, and by being near the man she loved, and probably because her tears had cleared and refreshed her soul, there was a note of wonderful candour and sincerity in her voice.Она увлекалась и своим рассказом, и близостью любимого человека, и оттого, вероятно, что недавние слезы очистили и освежили ее душу, голос ее звучал необыкновенно чисто и искренно.Рассказ неизвестного человека. Чехов Антон Павлович, стр. 32
- Most things free-born will submit to anything for a salary; therefore, keep to yourself, and don’t venture on generalities of which you are intensely ignorant. However, I mentally shake hands with you for your answer, despite its inaccuracy; and as much for the manner in which it was said, as for the substance of the speech; the manner was frank and sincere; one does not often see such a manner: no, on the contrary, affectation, or coldness, or stupid, coarse-minded misapprehension of one’s meaning are the usual rewards of candour.Большинство свободнорожденных существ стерпит за деньги что угодно; поэтому говорите только о себе и не судите о вещах, в которых вы совершенно не разбираетесь; впрочем, в душе я пожимаю вам руку за ваш ответ, хотя он и неверен, а также за то, как вы ответили. Вы говорили искренне и прямо, - не часто слышишь такой тон: обычно на искренность отвечают напускной любезностью, или холодностью, или тупым и грубым непониманием.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 146
- Affectation of candour is common enough—one meets with it everywhere.Наигранное прекраснодушие встречается достаточно часто, чуть ли не на каждом шагу.Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 10
- беспристрастие
Примеры использования
- And the distinction is not quite so much against the candour and common sense of the world as appears at first; for a very narrow income has a tendency to contract the mind, and sour the temper.Такое разграничение не столь несправедливо и вздорно, как может показаться на первый взгляд, ибо от скудости средств нередко оскудевает душа и портится нрав.Эмма. Джейн Остин, стр. 76
- Upon the whole, then, the man of candour and of true understanding is never hasty to condemn.Таким образом, человек беспристрастный и вдумчивый никогда не торопится произнести свой приговор.История Тома Джонса найденыша. Генри Филдинг, стр. 300
- Affectation of candour is common enough—one meets with it everywhere.Наигранное прекраснодушие встречается достаточно часто, чуть ли не на каждом шагу.Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 10
- искренность, прямота