показать другое слово

Слово "candour". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. candour [ˈkændə]существительное
    1. искренность, прямота

      Примеры использования

      1. She was carried away by what she was saying, and by being near the man she loved, and probably because her tears had cleared and refreshed her soul, there was a note of wonderful candour and sincerity in her voice.
        Она увлекалась и своим рассказом, и близостью любимого человека, и оттого, вероятно, что недавние слезы очистили и освежили ее душу, голос ее звучал необыкновенно чисто и искренно.
        Рассказ неизвестного человека. Чехов Антон Павлович, стр. 32
      2. Most things free-born will submit to anything for a salary; therefore, keep to yourself, and don’t venture on generalities of which you are intensely ignorant. However, I mentally shake hands with you for your answer, despite its inaccuracy; and as much for the manner in which it was said, as for the substance of the speech; the manner was frank and sincere; one does not often see such a manner: no, on the contrary, affectation, or coldness, or stupid, coarse-minded misapprehension of one’s meaning are the usual rewards of candour.
        Большинство свободнорожденных существ стерпит за деньги что угодно; поэтому говорите только о себе и не судите о вещах, в которых вы совершенно не разбираетесь; впрочем, в душе я пожимаю вам руку за ваш ответ, хотя он и неверен, а также за то, как вы ответили. Вы говорили искренне и прямо, - не часто слышишь такой тон: обычно на искренность отвечают напускной любезностью, или холодностью, или тупым и грубым непониманием.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 146
      3. Affectation of candour is common enough—one meets with it everywhere.
        Наигранное прекраснодушие встречается достаточно часто, чуть ли не на каждом шагу.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 10
    2. беспристрастие

      Примеры использования

      1. And the distinction is not quite so much against the candour and common sense of the world as appears at first; for a very narrow income has a tendency to contract the mind, and sour the temper.
        Такое разграничение не столь несправедливо и вздорно, как может показаться на первый взгляд, ибо от скудости средств нередко оскудевает душа и портится нрав.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 76
      2. Upon the whole, then, the man of candour and of true understanding is never hasty to condemn.
        Таким образом, человек беспристрастный и вдумчивый никогда не торопится произнести свой приговор.
        История Тома Джонса найденыша. Генри Филдинг, стр. 300
      3. Affectation of candour is common enough—one meets with it everywhere.
        Наигранное прекраснодушие встречается достаточно часто, чуть ли не на каждом шагу.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 10

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share