показать другое слово

Слово "clank". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. clank [klæŋk]
    1. существительное — звон, лязг (цепей, железа); бряцание

      Примеры использования

      1. But there was one particular nightmare from which he suffered—the clanking, clanging monsters of electric cars that were to him colossal screaming lynxes.
        Но мучительнее всего был один повторяющийся кошмар: Белому Клыку снились трамваи, которые с грохотом и дребезгом мчались на него, точно громадные, пронзительно воющие рыси.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 202
      2. “And then suddenly in the silence I heard a sound which sent my heart into my mouth. It was the clank of the levers and the swish of the leaking cylinder.
        И вдруг в тишине раздался звук, от которого душа у меня ушла в пятки.
        Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 16
      3. As he moved, a chain clanked; to his wrists were attached fetters.
        Когда он сделал движение, звякнула цепь: на его руках были кандалы.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 202
    2. глагол — греметь (цепью); бряцать

      Примеры использования

      1. Then the tanks would grind clanking up those two slopes and after them would go his two brigades.
        Тогда по обоим склонам со скрежетом поползут танки, а за ними двинутся обе его бригады.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 453
      2. He poured a little water into a small pan and clanked it down on a stove burner.
        Он налил в кастрюльку немного воды и поставил на плиту.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 5
      3. Loose, half-drunk, imposing, the king's Musketeers, or rather M. de Treville's, spread themselves about in the cabarets, in the public walks, and the public sports, shouting, twisting their mustaches, clanking their swords, and taking great pleasure in annoying the Guards of the cardinal whenever they could fall in with them; then drawing in the open streets, as if it were the best of all possible sports; sometimes killed, but sure in that case to be both wept and avenged; often killing others, but then certain of not rotting in prison, M. de Treville being there to claim them.
        Небрежно одетые, подвыпившие, исцарапанные, мушкетеры короля или, вернее, мушкетеры г-на де Тревиля шатались по кабакам, по увеселительным местам и пирушкам, орали, покручивая усы, бряцая шпагами и с наслаждением задирая телохранителей кардинала, когда те встречались им на дороге. Затем из ножен с тысячью прибауток выхватывалась шпага. Случалось, их убивали, и они падали, убежденные, что будут оплаканы и отомщены; чаще же случалось, что убивали они, уверенные, что им не дадут сгнить в тюрьме: г-н де Тревиль, разумеется, вызволит их.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 21

Поиск словарной статьи

share