показать другое слово

Слово "clock". Англо-русский словарь Мюллера

  1. clock uk[klɒk] us[klɑːk]
    1. существительное
      1. часы (стенные, настольные, башенные);
        like a clock пунктуально;
        he worked the clock round он проработал круглые сутки

        Примеры использования

        1. “The windows of the three rooms open out upon the lawn. That fatal night Dr. Roylott had gone to his room early, though we knew that he had not retired to rest, for my sister was troubled by the smell of the strong Indian cigars which it was his custom to smoke. She left her room, therefore, and came into mine, where she sat for some time, chatting about her approaching wedding. At eleven o’clock she rose to leave me, but she paused at the door and looked back.
          Окна всех трех спален выходят на лужайку. В ту роковую ночь доктор Ройлотт рано удалился в свою комнату, но мы знали, что он еще не лег, так как сестру мою долго беспокоил запах крепких индийских сигар, которые он имел привычку курить. Сестра не выносила этого запаха и пришла в мою комнату, где мы просидели некоторое время, болтая о ее предстоящем замужестве. В одиннадцать часов она поднялась и хотела уйти, но у дверей остановилась и спросила меня:
          Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 6
        2. All day she watched the clock and the road with feverish anxiety.
          Весь день она смотрела то на часы, то на дорогу в лихорадочной тревоге ожидания.
          Что Кейти делала в школе. Сьюзан Кулидж, стр. 13
        3. On the following morning at five o'clock d'Artagnan arose, and descending to the kitchen without help, asked, among other ingredients the list of which has not come down to us, for some oil, some wine, and some rosemary, and with his mother's recipe in his hand composed a balsam, with which he anointed his numerous wounds, replacing his bandages himself, and positively refusing the assistance of any doctor, d'Artagnan walked about that same evening, and was almost cured by the morrow.
          На следующий день д'Артаньян поднялся в пять часов утра, сам спустился в кухню, попросил достать ему кое-какие снадобья, точный список которых не дошел до нас, к тому еще вина, масла, розмарину и, держа в руке рецепт, данный ему матерью, изготовил бальзам, которым смазал свои многочисленные раны, сам меняя повязки и не допуская к себе никакого врача.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 15
      2. what o'clock is it ? который час?;
        the clock strikes for him настал его час;
        to put (или to set ) back the clock = (пытаться) повернуть назад колесо истории; задерживать развитие

        Примеры использования

        1. Alice had been looking over his shoulder with some curiosity. 'What a funny watch!' she remarked. 'It tells the day of the month, and doesn't tell what o'clock it is!'
          - Какие у вас странные часы,- сказала Алиса, с большим интересом наблюдавшая за манипуляциями Зайца, заглядывая ему через плечо.- Показывают число, а который час - не показывают!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 39
        2. “There will call upon you to-night, at a quarter to eight o’clock,” it said, “a gentleman who desires to consult you upon a matter of the very deepest moment. Your recent services to one of the royal houses of Europe have shown that you are one who may safely be trusted with matters which are of an importance which can hardly be exaggerated. This account of you we have from all quarters received. Be in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask.”
          «Сегодня вечером, без четверти восемь, — говорилось в записке, — к Вам придет джентльмен, который хочет получить у Вас консультацию по очень важному делу. Услуги, оказанные Вами недавно одному из королевских семейств Европы, показали, что Вам можно доверять дела чрезвычайной важности. Такой отзыв о Вас мы со всех сторон получали. Будьте дома в этот час и не подумайте ничего плохого, если Ваш посетитель будет в маске».
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 4
    2. глагол
      1. отмечать время прихода на работу (in , on ) или ухода с работы (out , off ) (на специальных часах)
      2. спортивный — показать время;
        he clocked 11,6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров
      3. хронометрировать
  2. clock uk[klɒk] us[klɑːk] существительное
    стрелка (чулка)

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов