StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "comprehend". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. comprehend [ˌkɔmprɪˈhend]глагол
    1. понимать, постигать

      Примеры использования

      1. "It seems," said Estella, very calmly, "that there are sentiments, fancies,—I don't know how to call them,—which I am not able to comprehend.
        - По-видимому, - сказала Эстелла ровным голосом, - существуют какие-то чувства... фантазии - не знаю, как их назвать, - недоступные моему пониманию.
        Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 383
      2. Dr. Gerard smiled a quick comprehending Gallic smile.
        Доктор Жерар улыбнулся чисто галльской понимающей улыбкой.
        Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 6
      3. How it happened, I cannot comprehend.
        Как это произошло, не постигаю.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 332
    2. охватывать, включать

      Примеры использования

      1. And of course she was worried about this new thing, which seemed to her almost too big to comprehend.
        И разумеется, Джулия тревожилась из-за этого нового феномена, который не укладывался в ее привычные представления об окружающем мире.
        Под куполом. Стивен КИНГ, стр. 96
      2. The dream had also been comprehended by--indeed, in some sense it had consisted in--a gesture of the arm made by his mother, and made again thirty years later by the Jewish woman he had seen on the news film, trying to shelter the small boy from the bullets, before the helicopter blew them both to pieces.
        Кроме того, мотивом сна -- и даже его содержанием -- был жест материнской руки, повторившийся тридцать лет спустя в кинохронике, где еврейка пыталась загородить маленького мальчика от пуль, а потом вертолет разорвал обоих в клочья.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 155
      3. The smile comprehended Montenegro’s troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people.
        Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 50

Поиск словарной статьи

share