StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "condemn". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. condemn [kənˈdem]глагол
    1. осуждать, порицать

      Примеры использования

      1. “But society will condemn you.”
        -- Но ведь общественность тебя осудит.
        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 117
      2. And how many innocent people used to be condemned! And not only in the army but in the civil courts too.
        А сколько невинных людей осуждено не только на военной службе, но и гражданскими судами!
        Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек, стр. 14
      3. But," she continued, recollecting herself, "as we know none of the particulars, it is not fair to condemn him. It is not to be supposed that there was much affection in the case."
        Однако, — добавила она, опомнившись, — раз мы не знаем подробностей, мы не вправе его упрекать. Должно быть, привязанность была с обеих сторон не очень глубокой. — Вполне разумное предположение! — воскликнул Фицуильям.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 159
    2. приговаривать, выносить приговор

      Примеры использования

      1. Upon the whole, then, the man of candour and of true understanding is never hasty to condemn.
        Таким образом, человек беспристрастный и вдумчивый никогда не торопится произнести свой приговор.
        История Тома Джонса найденыша. Генри Филдинг, стр. 300
      2. It tells us that landlocked countries are condemned to be poor,
        Она означает, что страны без доступа к морю обречены быть бедными,
        Субтитры видеоролика "Как мегагорода меняют карту мира. Parag Khanna", стр. 1
      3. Mrs. Reed surveyed me at times with a severe eye, but seldom addressed me: since my illness, she had drawn a more marked line of separation than ever between me and her own children; appointing me a small closet to sleep in by myself, condemning me to take my meals alone, and pass all my time in the nursery, while my cousins were constantly in the drawing-room.
        Миссис Рид по временам окидывала меня суровым взглядом, но лишь изредка обращалась ко мне. Со времени моей болезни она еще решительнее провела границу между мной и собственными детьми: мне была отведена отдельная каморка, где я спала одна, обедала и завтракала я тоже в одиночестве и весь день проводила в детской, тогда как ее дети постоянно торчали в гостиной.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 23
    3. браковать; признавать негодным
    4. конфисковать (судно, груз)
    5. уличать;
      his looks condemn him лицо выдаёт его
    6. наглухо забивать

Поиск словарной статьи

share