StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "consciousness". Англо-русский словарь Мюллера

  1. consciousness [ˈkɔnʃəsnɪs]существительное
    1. сознание;
      to lose consciousness потерять сознание;
      to recover (или to regain ) consciousness прийти в себя

      Примеры использования

      1. It is the front, the consciousness of the front, that makes this contact.
        Фронт, сознание, что ты на фронте, — вот что заставляет срабатывать этот контакт.
        На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 33
      2. Because the only way to change consciousness
        Потому что единственный способ изменить сознание
        Субтитры видеоролика "Искусство, основанное на доверии, уязвимости и связи. Marina Abramović", стр. 1
      3. A singular consciousness that spawned an entire race of machines.
        Единое сознание, которое породило расу машин.
        Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 7
    2. сознательность; самосознание

      Примеры использования

      1. There was no self-consciousness in Sarah's manner.
        В отношении Сары к жизни не было робости.
        Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 7
      2. Or perhaps I had merely grown used to it, grown to accept West Egg as a world complete in itself, with its own standards and its own great figures, second to nothing because it had no consciousness of being so, and now I was looking at it again, through Daisy’s eyes.
        А может быть, просто я успел привыкнуть к Уэст-Эггу, научился принимать его как некий самостоятельный мир со своим мерилом вещей, со своими героями, мир совершенно полноценный, поскольку он себя неполноценным не сознавал, — а теперь я вдруг взглянул на него заново, глазами Дэзи.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 79
      3. I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed.
        Что же, тем лучше: я вообще не любила подолгу гулять зимой, особенно под вечер.Мне казалось просто ужасным возвращаться домой в зябких сумерках, когда пальцы на руках и ногах немеют от стужи, а сердце сжимается тоской от вечной воркотни Бесси, нашей няньки, и от унизительного сознания физического превосходства надо мной Элизы, Джона и Джоржианы Рид.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 1

Поиск словарной статьи

share