StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "consist". Англо-русский словарь Мюллера

  1. consist [kənˈsɪst]
    1. глагол
      1. состоять (of consist из); заключаться (in consist в)

        Примеры использования

        1. Therefore the Commissariat Committee, consisting of philosophers and theologians, sometimes dispatched the grammarians and rhetoricians under the leadership of a philosopher — themselves sometimes joining in the expedition — with sacks on their shoulders, into the town, in order to levy a contribution on the fleshpots of the citizens, and then there was a feast in the seminary.
          Тогда сенат, состоявший из философов и богословов, отправлял грамматиков и риторов под предводительством одного философа, — а иногда присоединялся и сам, — с мешками на плечах опустошать чужие огороды. И в бурсе появлялась каша из тыкв. Сенаторы столько объедались арбузов и дынь, что на другой день авдиторы слышали от них вместо одного два урока: один происходил из уст, другой ворчал в сенаторском желудке. Бурса и семинария носили какие-то длинные подобия сюртуков, простиравшихся по сие время: слово техническое, означавшее — далее пяток.
          Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 3
        2. In spite of his considerable wealth he was simple in his personal tastes, and bis indoor servants at Baskerville Hall consisted of a married couple named Barrymore, the husband acting as butler and the wife as housekeeper.
          Несмотря на свое большое состояние, он жил очень скромно, и весь штат домашней прислуги в Баскервиль-холле состоял из супружеской четы Бэрриморов. Муж исполнял обязанности дворецкого, жена - экономки.
          Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 13
        3. It consisted of a table, two garden benches with iron legs (one of them had the name "Nicky" carved on the back), and a light-brown harmonium.
          В комнате стояли стол, две садовые скамейки на железных ногах (в спинку одной из них было глубоко врезано имя – Коля) и рыжая фисгармония.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 43
      2. совмещаться, совпадать (with )

        Примеры использования

        1. It consisted in falsifying a series of production reports of two years ago, in such a way as to cast discredit on a prominent member of the Inner Party, who was now under a cloud.
          Надо было подделать производственные отчеты двухлетней давности таким образом, чтобы бросить тень на крупного деятеля внутренней партии, попавшего в немилость.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 104
    2. существительное, разговорное — состав (особ. поезда)

Поиск словарной статьи

share