показать другое слово

Слово "convene". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. convene [kənˈvi:n]глагол
    1. созывать (собрание, съезд)

      Примеры использования

      1. He was from Abbottsville; we saw him only when court convened, and that rarely, for court was of no special interest to Jem and me.
        Он был из Эбботсвила; мы его видели только во время судебных сессий, да и то редко, потому что обычно нас с Джимом суд мало интересовал.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 174
      2. Okay, convene Congress at end of twenty-four hours.
        О'кей, соберем Конгресс через двадцать четыре часа.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 349
      3. There have been no reports to the Cabinet concerning your ministry for the reason that the Cabinet did not convene until you arrived.
        Никаких докладов правительству, касающихся вашего министерства, никто не делал по той простой причине, что открытие заседания было отложено до вашего прихода.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 318
    2. вызывать (в суд)
    3. собирать(ся)

      Примеры использования

      1. At three-thirty there was a hastily convened board meeting, with some stormy scenes, and late in the afternoon a national bank examiner was in possession of the books.
        В три тридцать состоялось экстренное заседание совета, которое проходило с бурными сценами, а ближе к вечеру ревизор из Национального банка ознакомился с конторскими книгами Торгового банка.
        Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 59
      2. “Find the chairman of the pumping station general staff meeting, convened to elect local union officials,” which he intended for The Plumbing Journal. He was trying to be quiet, so as not to wake Zosya.
        "Где председатель этого общего собрания рабочих и служащих, собравшихся на выборы месткома насосной станции? " При этом он старался не шуметь, чтобы не разбудить Зосю.
        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 135
      3. He was from Abbottsville; we saw him only when court convened, and that rarely, for court was of no special interest to Jem and me.
        Он был из Эбботсвила; мы его видели только во время судебных сессий, да и то редко, потому что обычно нас с Джимом суд мало интересовал.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 174

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share