показать другое слово

Слово "couple". Англо-русский словарь Мюллера

  1. couple [ˈkʌpl]
    1. существительное
      1. два, пара;
        lend me a couple of pencils дай мне пару карандашей

        Примеры использования

        1. "Charlie and Algernon," made it clear that they thought of both of us as a couple of experimental animals who had no existence outside the laboratory.
          «Чарли и Элджернона» ясно показало, что они рассматривают нас обоих как подопытных животных, не имеющих права на существование вне стен лаборатории.
          Цветы для Элджернона (роман). Дэниел Киз, стр. 131
        2. “They jes’ know we ain’t loaded to kill,” Henry remarked at bed-time, indicating the gleaming circle that hemmed them in. “If we could put a couple of shots into ’em, they’d be more respectful.
          -- А ведь они знают, что нам нечем их припугнуть, -- заметил Генри, укладываясь спать и показывая на мерцающий круг, который окаймлял их стоянку. -- Пальнуть бы в них разок-другой -- живо бы уважение к нам почувствовали.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 10
        3. There were also a couple of prints made by Raymond Starr, but these were accounted for by his story that he had come up with Josie to look for Ruby when she did not appear for the midnight exhibition dance.
          Правда, был еще отпечаток Реймонда Старра, но объяснялся он просто: когда Руби не явилась на второй танец, он приходил сюда вместе с Джози.
          Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 56
      2. чета, пара

        Примеры использования

        1. He did not lay "a happily married couple" or "a couple who married because they were in love", but you can make the humans ignore that.
          Он не сказал "счастливая супружеская пара" или "пара, женившаяся по любви". Ты же можешь сделать так, чтобы люди этого и не поняли.
          Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 47
        2. The engagement made something of a stir in Florentine society and a number of parties were given for the young couple.
          Помолвка всколыхнула флорентийское общество, в честь молодой пары устраивали один прием за другим.
          Пятидесятилетняя женщина. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 10
        3. There were further angry demonstrations, Goldstein was burned in effigy, hundreds of copies of the poster of the Eurasian soldier were torn down and added to the flames, and a number of shops were looted in the turmoil; then a rumour flew round that spies were directing the rocket bombs by means of wireless waves, and an old couple who were suspected of being of foreign extraction had their house set on fire and perished of suffocation.
          Снова были гневные демонстрации, жгли чучело Голдстейна, сотнями срывали и предавали огню плакаты с евразийцем; во время беспорядков разграбили несколько магазинов; потом разнесет слух, что шпионы наводят ракеты при помощи радиоволн, -- у старой четы, заподозренной в иностранном происхождении, подожгли дом, и старики задохнулись в дыму.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 145
      3. свора
      4. пара борзых на своре или гончих на смычке
      5. техника; технология — пара сил
      6. электричество — элемент;
        to hunt in couples быть неразлучными
    2. глагол
      1. соединять

        Примеры использования

        1. So not only is the wizarding economy almost completely decoupled from the Muggle economy, no one here has ever heard of arbitrage.
          Экономика мира волшебников совершенно отделена от магловской, здесь даже понятия не имеют об арбитражных операциях.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 20
        2. Now a couple of things that I have in my head about this project are,
          Сейчас, когда я думаю о проекте, возникает вопрос,
          Субтитры видеоролика " Одна секунда каждый день. Цезарь Курияма", стр. 4
        3. but this dependency on unending growth cannot be decoupled from resource use
          но зависимость от вечного роста нельзя отделить от использования ресурсов,
          Субтитры видеоролика "Здоровая экономика должна процветать, а не расти. Kate Raworth", стр. 6
      2. связывать, ассоциировать

        Примеры использования

        1. that, coupled with that fact that I wasn't doing anything.
          и желанием делать что-то, —
          Субтитры видеоролика "Мой путь от морского пехотинца к актёру. Adam Driver, Jesse J Perez and Matt Johnson", стр. 1
      3. пожениться
      4. спариваться
      5. железнодорожный — сцеплять

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share