показать другое слово
Слово "crouch". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
crouch
uk/us[kraʊtʃ] — глагол
- припасть к земле (от страха или для нападения - о животных)
Примеры использования
- As their pursuers gained on them, the latter had to use the undignified attitudes of the deer-stalker, to crouch behind clumps of trees and even to crawl prostrate in deep grass.Преследователям пришлось принимать те недостойные позы, которые принимает охотник, выслеживающий дичь: они перебегали от дерева к дереву, крались и даже ползли по густой траве.Сапфировый крест. Честертон Гилберт Кийт, стр. 15
- Alice crouched down among the trees as well as she could, for her neck kept getting entangled among the branches, and every now and then she had to stop and untwist it. After a while she remembered that she still held the pieces of mushroom in her hands, and she set to work very carefully, nibbling first at one and then at the other, and growing sometimes taller and sometimes shorter, until she had succeeded in bringing herself down to her usual height.Алиса послушалась. Она с большим трудом пробиралась среди деревьев: ветки все время цеплялись за ее новую шею, и ей поминутно приходилось останавливаться и выпутываться; к счастью - хоть и не сразу,- она вспомнила, что ведь в руках у нее так и остались кусочки волшебного гриба. Выбравшись на свободное место, она с величайшей осторожностью стала откусывать по крошечке то от ТОГО, то от ЭТОГО кусочка и то увеличивалась, то уменьшалась, и в конце концов ей удалось стать в точности такой, какой она была обычно.Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 30
- It was the smell of something for which he had no name: the smell of It, crouched and lurking and ready to spring.Запах чудовища, которое Джордж не мог хоть как-то назвать, — запах Оно, затаившегося и изготовившегося к прыжку.Оно. Стивен КИНГ, стр. 6
- раболепствовать, пресмыкаться;
to crouch one's back гнуть спину (перед кем-л.)Примеры использования
- The cells were opened at the same moment, and without exception the men named by Winwood were found out of their bunks, fully dressed, and crouching just inside their doors.Все камеры отворились в один и тот же момент, и все лица, названные Винвудом, оказались на ногах, совершенно одетые; они прятались за дверями.Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 14
- She only crouched in the corner like a rabbit, one hand over her mouth, her eyes large and wet and frightened.Она лишь скрючилась в углу, словно кролик, поднеся одну руку ко рту, глядя на него большими, влажными, перепуганными глазами.Оно. Стивен КИНГ, стр. 127
- I think I must have sensed something of what was coming, for I realize now that I was crouched as for a spring as I saw the blow aimed at her beautiful, upturned, pleading face, and ere the hand descended I was halfway across the hall.Мне кажется, что у меня было какое-то предчувствие, потому что я припоминаю, как я пригнулся для прыжка в тот миг, когда удар лишь грозил прекрасному, с мольбой обращенному к совету лицу. И, прежде чем опустилась рука, я уже пробежал половину расстояния.Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 58
- припасть к земле (от страха или для нападения - о животных)
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com