StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "delirium". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. delirium [dɪˈlɪrɪəm]существительное
    1. бред, бредовое состояние

      Примеры использования

      1. I knew that it was nothing else than a ridiculous orgy of the imagination, such as men enjoy in drug dreams, in delirium, or in mere ordinary slumber.
        Я знал, что все это смешная оргия воображения, которой люди предаются под влиянием наркотиков, в бреду или в обыкновенной дремоте.
        Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 69
      2. It had ended horribly - in a delirium of fear which we gradually came to attribute to our own overwrought nerves - and West had never afterward been able to shake off a maddening sensation of being haunted and hunted17.
        Предприятие наше закончилось полным крахом. Мы испытали приступ панического ужаса, который, как мы впоследствии решили, стал результатом нервного перенапряжения. Впоследствии Уэст так и не смог избавиться от жуткого ощущения, будто кто-то крадется за ним по пятам.
        Реаниматор. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 7
      3. It proved the commencement of delirium: Mr. Kenneth, as soon as he saw her, pronounced her dangerously ill; she had a fever.
        У нее явно начинался бред. Мистер Кеннет, едва глянул на нее, сразу объявил, что она опасно больна: у нее была горячка.
        Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 87
    2. исступление

      Примеры использования

      1. It had ended horribly - in a delirium of fear which we gradually came to attribute to our own overwrought nerves - and West had never afterward been able to shake off a maddening sensation of being haunted and hunted17.
        Предприятие наше закончилось полным крахом. Мы испытали приступ панического ужаса, который, как мы впоследствии решили, стал результатом нервного перенапряжения. Впоследствии Уэст так и не смог избавиться от жуткого ощущения, будто кто-то крадется за ним по пятам.
        Реаниматор. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 7

Поиск словарной статьи

share