показать другое слово

Слово "detractor". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. detractor [dɪˈtræktə] существительное
    клеветник

    Примеры использования

    1. The warmest partisans of the enterprise now became its most ardent detractors. Reaction mounted from the crew to the captain himself, and certainly, had it not been for the resolute determination on the part of Captain Farragut, the frigate would have headed due southward. This useless search could not last much longer. The Abraham Lincoln had nothing to reproach herself with, she had done her best to succeed. Never had an American ship's crew shown more zeal or patience; its failure could not be placed to their charge—there remained nothing but to return.
      Наступила реакция. Уныние вызвало упадок духа, открыло дорогу неверию. Возбуждению, царившему на борту, заступило другое чувство: на одну треть это было чувство стыда, на две трети - чувство злобы. "Остаться в дураках", гоняясь за химерой, - вот что особенно злило! Ворох доказательств, нагроможденный в течение года, рухнул, и каждый спешил наверстать даром потраченные часы сна и отдыха! С непостоянством, свойственным людям, команда из одной крайности бросалась в другую. Самые горячие сторонники экспедиции, к несчастью, стали самыми яростными противниками ее. Упадочное настроение охватило весь корабль, начиная от кубрика до кают-компании, и, если б неудивительное упорство капитана Фарагута, фрегат, несомненно, поворотил бы носом к югу.
      Двадцать тысяч лье под водой. Жюль Верн, стр. 19
    2. Despite his detractors and their ethical objections, the provost’s moral compass was a fixed star.
      Несмотря на упреки его хулителей и противников, моральное кредо шефа всегда оставалось твердым как скала.
      Инферно. Дэн Браун, стр. 13
    3. They burst into laughter and hung on each other’s shoulders for support. Naturally, Pork and Dilcey and Mammy gave vent to loud guffaws at hearing the detractor of their beloved Tara set at naught.
      Тут уж и Порк, и Дилси, и Мамушка разразились громким хохотом, радуясь тому, что поноситель их любимой Тары явно посрамлен.
      УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 574

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share