показать другое слово

Слово "dignify". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. dignify uk[ˈdɪɡ.nɪ.f] us[ˈdɪɡ.nə.f]глагол
    1. придавать достоинство; облагораживать

      Примеры использования

      1. She pretended to look dignified, but spoiled the dignity by kicking her shoes off under the table, and never finding them again without a scuffle.
        Она изо всех сил старалась напустить на себя величественный вид, но сама же вдребезги разбивала его тем, что скидывала под столом туфли, и их поиски сопровождались громким шарканьем и энергичными телодвижениями.
        Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 267
      2. But the general in charge of training and discipline thinks that it is more dignified, both for the duty corporal and for you, to snap a late sleeper out of his fog with the impersonal rod of authority.
        Но генерал, отвечающий за воспитание и дисциплину, думает, что гораздо достойнее, как для вас, так и для капрала, вытянуть соню вдоль спины стеком.
        Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 67
      3. So she came out of the dressing-room at Delmonico's and stood for a second in the doorway looking over the shoulders of a black dress in front of her at the groups of Yale men who flitted like dignified black moths around the head of the stairs.
        Итак, она вышла из дамской комнаты в «Дельмонико» и на секунду остановилась в дверях, глядя поверх чьих-то обтянутых темным шелком плеч на лестницу, где, подобно большим корректным черным мотылькам, порхали вверх и вниз студенты Йельского университета.
        Первое мая. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 21
    2. удостаивать
    3. величать; удостаивать имени;
      he dignifies his few books by the name of library он именует свои несколько книг библиотекой

      Примеры использования

      1. Our countrymen are much less dignified when they attempt to express moral disapproval.’
        Наши соотечественники отнюдь не так величественно выражают моральное осуждение.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 91
      2. This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the “creative temperament”—it was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again.
        Эта способность к мгновенному отклику не имела ничего общего с дряблой впечатлительностью, пышно именуемой «артистическим темпераментом», — это был редкостный дар надежды, романтический запал, какого я ни в ком больше не встречал и, наверно, не встречу.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 2
      3. I saw that the ceremony, if it could be dignified by such a name, was over, and seeking out Sola I found her in our chariot with a hideous little creature held tightly in her arms.
        Я увидел, что церемония, если ее можно так назвать, была окончена и, отправившись в поисках Солы, нашел ее в нашей повозке с отвратительным маленьким существом, которое она крепко сжимала в своих объятиях.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 40

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов