показать другое слово

Слово "disfigure". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. disfigure uk[dɪsˈfɪɡ.ər] us[dɪsˈfɪɡ.jəʳ] глагол
    обезображивать, уродовать; портить

    Примеры использования

    1. How it would be a weakness in the government to break down in this attempt to practise for popularity on the lowest national antipathies and fears, and therefore Mr. Attorney-General had made the most of it; how, nevertheless, it rested upon nothing, save that vile and infamous character of evidence too often disfiguring such cases, and of which the State Trials of this country were full.
      Что со стороны государства было бы непростительной слабостью потакать в данном случае самым низменным инстинктам толпы, ибо не годится искать себе популярность, раздувая низменные инстинкты и страхи в народе, как это делал сегодня господин главный прокурор; но что как бы он ни старался, ему, в сущности, не на что опереться, кроме как на грязные и низкие доносы, которые, к сожалению, часто искажают характер подобных дел, обременяя судопроизводство нашей страны!
      Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 71
    2. You will never find in his works any of the solecisms that disfigure the productions of those who have studied the upper circles of society only in the pages of the illustrated papers.
      В его книгах не найти тех ляпсусов, какие попадаются в произведениях писателей, изучавших жизнь светского общества лишь по иллюстрированным журналам.
      Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 4
    3. All I heard seemed to be human sounds that had not yet shaped themselves into words, signs of human presence, but not yet, as finished words would have been, signs of falsehood, betrayal, stupidity, and frantic loneliness, ugly overtones disfiguring what had been conceived as a pure melody.
      До меня доносились только звуки человеческих голосов, еще не ставших словами. Они были всего лишь знаками присутствия людей, не обратившись пока в выражения лжи, обмана, глупости и адского одиночества.
      Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 47

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com