StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "distinctly". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. distinctly [dɪsˈtɪŋktlɪ]наречие
    1. ясно, отчётливо

      Примеры использования

      1. All his clothes were fresh from the tailor's and were all right, except for being too new and too distinctly appropriate.
        Все платье его было только что от портного, и все было хорошо, кроме разве того только, что все было слишком новое и слишком обличало известную цель.
        Преступление и наказание, Часть вторая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 60
      2. I distinctly remember telling my dad
        Я отчётливо помню, как сказала папе,
        Субтитры видеоролика "Мы перестали доверять институтам и начали доверять незнакомцам. Rachel Botsman", стр. 3
      3. "I remember, my good sir, I remember quite well your coming here," the old woman said distinctly, still keeping her inquiring eyes on his face.
        - Помню, батюшка, очень хорошо помню, что вы были, - отчетливо проговорила старушка, по-прежнему не отводя своих вопрошающих глаз от его лица.
        Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 5
    2. определённо, заметно;
      days are growing distinctly shorter дни становятся заметно короче

      Примеры использования

      1. that we've evolved three distinctly different brain systems
        что у нас развились три независимые системы мозга
        Субтитры видеоролика "Технологии не изменили любовь. И вот почему. Helen Fisher", стр. 1
      2. But for all the modesty of her spreading skirts, the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small white hands folded in her lap, her true self was poorly concealed. The green eyes in the carefully sweet face were turbulent, willful, lusty with life, distinctly at variance with her decorous demeanor.
        Но ни чинно расправленные юбки, ни скромность прически — стянутых тугим узлом и запрятанных в сетку волос, — ни степенно сложенные на коленях маленькие белые ручки не могли ввести в обман: зеленые глаза — беспокойные, яркие (о сколько в них было своенравия и огня!) — вступали в спор с учтивой светской сдержанностью манер, выдавая подлинную сущность этой натуры.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 1
      3. But he managed to make that voice distinctly masculine.
        Но он как-то ухитрялся придать этому голоску вполне мужественное звучание.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 64

Поиск словарной статьи

share