показать другое слово

Слово "doze". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. doze uk[dəʊz] us[dz]
    1. существительное
      1. дремота

        Примеры использования

        1. But he needed the aspirator worse than ever four hours later, coming out of a light doze all in a single spasmodic jerk that caused the fellow in the business suit across the way to lower his paper and look at him with faintly apprehensive curiosity.
          Но ингалятор очень даже потребовался ему четырьмя часами позже, когда он резко дернулся, выходя из легкой дремы, отчего мужчина в деловом костюме, сидевший напротив, опустил газету и посмотрел на него с любопытством, к которому примешивалась тревога.
          Оно. Стивен КИНГ, стр. 116
        2. There he sat, on a stone bench, leaning against the railing and dozing contentedly.
          Он сидел на каменном столбике, прислонившись спиной к решётке, и сладко дремал.
          Три толстяка. Юрий Олеша, стр. 86
        3. In long equity hearings, especially after dinner, he gave the impression of dozing, an impression dispelled forever when a lawyer once deliberately pushed a pile of books to the floor in a desperate effort to wake him up.
          Во время нескончаемых прений сторон, особенно после обеда, могло показаться, будто он клюет носом, но на эту удочку уже никто не попадался, с тех пор как один адвокат нарочно столкнул на пол кипу книг, думая его разбудить.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 172
      2. дряблость (древесины)
    2. глагол — дремать

      Примеры использования

      1.   I spent most of the day dozing in a large armchair with a rug over my knees.
        Почти весь день я просидел в глубоком кресле, закутав ноги пледом, и дремал.
        Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 130
      2. When he dozed, upon his ears would steal the faint whispers of hidden trickles of running water, and he would rouse and listen intently.
        Лишь только Одноглазый начинал дремать, до ушей его доносился еле уловимый шепот невидимых ручейков, и он поднимал голову, напряженно вслушиваясь в эти звуки.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 39
      3. As he dozed off he was aroused by his comrade’s voice.
        Он уже задремал, как вдруг голос товарища разбудил его:
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 6

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов