StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "effusion". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. effusion [ɪˈfju:ʒən]существительное
    1. излияние;
      effusion of blood а> кровоизлияние; б> потеря крови

      Примеры использования

      1. Mrs. Inglethorp greeted me with effusion.
        Миссис Инглторп бурно приветствовала меня:
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 5
      2. I was not free to resume the interrupted chain of my reflections till bedtime: even then a teacher who occupied the same room with me kept me from the subject to which I longed to recur, by a prolonged effusion of small talk.
        Я не могла возобновить прерванный ход моих мыслей до тех пор, пока не улеглась в постель; но даже и тогда учительница, жившая со мной в комнате, ежеминутно отвлекала меня своей болтовней от тех вопросов, в которые я жаждала углубиться.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 90
    2. извержение (лавы)

      Примеры использования

      1. Mrs. Inglethorp greeted me with effusion.
        Миссис Инглторп бурно приветствовала меня:
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 5
    3. излияние (душевное); вдохновенный поток (стихов и т.п.)

      Примеры использования

      1. Mrs. Inglethorp greeted me with effusion.
        Миссис Инглторп бурно приветствовала меня:
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 5
      2. After listening one morning to their effusions on this subject, Mr. Bennet coolly observed:
        Наслушавшись однажды подобной болтовни, мистер Беннет как бы между прочим заметил:
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 23
      3. The prize was delivered to Tom with as much effusion as the superintendent could pump up under the circumstances; but it lacked somewhat of the true gush, for the poor fellow's instinct taught him that there was a mystery here that could not well bear the light, perhaps; it was simply preposterous that this boy had warehoused two thousand sheaves of Scriptural wisdom on his premises--a dozen would strain his capacity, without a doubt.
        Награда была вручена Тому с такой прочувствованной речью, какую только мог выжать из себя директор при создавшихся обстоятельствах, но в ней недоставало истинного вдохновения, - бедняга чуял, что тут кроется какая-то тайна, которую вряд ли удастся вывести из мрака на свет: просто быть не может, чтобы этот мальчишка собрал целых две тысячи библейских снопов в житницу свою, когда известно, что ему не осилить и двенадцати.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 28
    4. физика — эффузия
    5. медицина, особ. терапия — выпот; истечение, излияние

Поиск словарной статьи

share