показать другое слово

Слово "expel". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. expel uk/us[ɪkˈspel]глагол
    1. выгонять, исключать; удалять

      Примеры использования

      1. And so, almost before they knew what was happening, the Rebellion had been successfully carried through: Jones was expelled, and the Manor Farm was theirs.
        Таким образом, прежде, чем они поняли, что произошло, восстание было успешно завершено: Джонс изгнан, и ферма «Усадьба» перешла в их владение.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 12
      2. “What did your mother say about you two being expelled again?”
        — А что сказала ваша мама, узнав, что вас обоих снова исключили из университета?
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 4
      3. Lieutenant Hale,' and even this giving him the title of the service from which he had so harshly been expelled, was soothing to Margaret,
        Лейтенант Хейл, — но даже это упоминание воинского звания, которого его так жестоко лишили, было для Маргарет утешением. 
        Север и Юг. Элизабет Гаскелл, стр. 470
    2. выбрасывать, выталкивать

      Примеры использования

      1. The body dials up mucus production in an effort to trap and expel pathogens.
        Вырабатывается больше слизи — это необходимо, чтобы захватить и вывести из организма патогены.
        Субтитры видеоролика "Чем лучше всего лечить простуду? . TED-Ed", стр. 1
      2. It came just as Hermione was in the middle of swallowing, and she choked and coughed and expelled the bright green fluid.
        Гермиона в это время делала очередной глоток. Она тут же подавилась, закашлялась и пролила ярко-зелёную жидкость.
        Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 104
      3. He was expelled from West Point. Imagine!
        Его выгнали из Вест-Пойнта, можешь себе представить?
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 114
    3. изгонять, высылать (из страны)

      Примеры использования

      1. Never to have any dealings with human beings, never to engage in trade, never to make use of money-had not these been among the earliest resolutions passed at that first triumphant Meeting after Jones was expelled?
        Никогда не иметь дела с людьми, никогда не заниматься торговлей, никогда не употреблять денег — не эти ли высокие заветы прозвучали на том триумфальном собрании сразу же после изгнания Джонса?
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 39
      2. And so, almost before they knew what was happening, the Rebellion had been successfully carried through: Jones was expelled, and the Manor Farm was theirs.
        Таким образом, прежде, чем они поняли, что произошло, восстание было успешно завершено: Джонс изгнан, и ферма «Усадьба» перешла в их владение.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 12
      3. She was not troubled by memories of having been at Satan's ball, or that by some miracle the master had been returned to her, that the novel had risen from the ashes, that everything was back in place in the basement in the lane, from which the snitcher Aloisy Mogarych had been expelled.
        Ее не волновали воспоминания о том, что она была на балу у сатаны, что каким то чудом мастер был возвращен к ней, что из пепла возник роман, что опять все оказалось на своем месте в подвале в переулке, откуда был изгнан ябедник Алоизий Могарыч.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 339

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com