StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "expel". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. expel [ɪksˈpel]глагол
    1. выгонять, исключать; удалять

      Примеры использования

      1. “Probably you would do nothing of the sort: but if you did, Mr. Brocklehurst would expel you from the school; that would be a great grief to your relations.
        - А по-моему, ничего бы ты не сделала, а если бы и сделала - мистер Брокльхерст тебя живо исключил бы из школы. А сколько горя это доставило бы твоим родным!
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 56
      2. All they did with the guys that were in the room with him was expel them.
        Тем гадам, которые заперлись с ним в комнате, ничего не сделали, их только исключили из школы.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 172
      3. They had just been expelled from the University of Georgia, the fourth university that had thrown them out in two years; and their older brothers, Tom and Boyd, had come home with them, because they refused to remain at an institution where the twins were not welcome.
        Их только что исключили из университета Джорджии — четвертого за последние два года университета, указавшего им на дверь, и их старшие братья. Том и Бойд, возвратились домой вместе с ними, не пожелав оставаться в стенах учебного заведения, где младшие пришлись не ко двору.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 3
    2. выбрасывать, выталкивать

      Примеры использования

      1. And so, almost before they knew what was happening, the Rebellion had been successfully carried through: Jones was expelled, and the Manor Farm was theirs.
        Таким образом, прежде, чем они поняли, что произошло, восстание было успешно завершено: Джонс изгнан, и ферма «Усадьба» перешла в их владение.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 12
      2. She watched the blue sky of Mars as if it might at any moment grip in on itself, contract, and expel a shining miracle down upon the sand.
        Она смотрела на голубое марсианское небо так, словно оно могло вот-вот поднатужиться, сжаться и исторгнуть на песок сверкающее чудо.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 2
    3. изгонять, высылать (из страны)

      Примеры использования

      1. She was not troubled by memories of having been at Satan's ball, or that by some miracle the master had been returned to her, that the novel had risen from the ashes, that everything was back in place in the basement in the lane, from which the snitcher Aloisy Mogarych had been expelled.
        Ее не волновали воспоминания о том, что она была на балу у сатаны, что каким то чудом мастер был возвращен к ней, что из пепла возник роман, что опять все оказалось на своем месте в подвале в переулке, откуда был изгнан ябедник Алоизий Могарыч.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 339
      2. But as soon as the conductress yanked the cord and the tram-car started moving off, the cat acted like anyone who has been expelled from a tram-car but still needs a ride.
        Но лишь кондукторша рванула веревку и трамвай тронулся, кот поступил как всякий, кого изгоняют из трамвая, но которому все таки ехать то надо.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 47
      3. What crime was this that lived incarnate in this sequestered mansion, and could neither be expelled nor subdued by the owner?—what mystery, that broke out now in fire and now in blood, at the deadest hours of night?
        Что за преступление таилось в этом уединенном доме, владелец которого не мог ни покончить с ним, ни пресечь его? Какая тайна прорывалась здесь то вспышкой пожара, то кровопролитием в самые глухие часы ночи?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 231

Поиск словарной статьи

share