показать другое слово

Слово "fiddling". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. fiddling uk/us[ˈfɪd.lɪŋ]имя прилагательное, разговорное
    1. пустой; занятый пустяками

      Примеры использования

      1. There is a great quantity of eating and drinking, making love and jilting, laughing and the contrary, smoking, cheating, fighting, dancing and fiddling; there are bullies pushing about, bucks ogling the women, knaves picking pockets, policemen on the look-out, quacks (OTHER quacks, plague take them!) bawling in front of their booths, and yokels looking up at the tinselled dancers and poor old rouged tumblers, while the light-fingered folk are operating upon their pockets behind.
        Здесь едят и пьют без всякой меры, влюбляются и изменяют, кто плачет, а кто радуется; здесь курят, плутуют, дерутся и пляшут под пиликанье скрипки; здесь шатаются буяны и забияка, повесы подмигивают проходящим, женщинам, жулье шныряет по карманам, полицейские глядят в оба, шарлатаны (не мы, а другие, - чума их задави) бойко зазывают публику; деревенские олухи таращатся, на мишурные наряды танцовщиц и на жалких, густо нарумяненных старикашек-клоунов, между тем как ловкие воришки, подкравшись сзади, очищают карманы зевак.
        Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 1
      2. He climbed into the chair and sank back with a groan, fiddling with the neck-rest.
        Забравшись в кресло, он со стоном откинулся на спинку.
        Крейсер «Улисс». Алистер Маклин, стр. 14
      3. I sneaked a look to see what he was fiddling around with on my chiffonier.
        - Я покосился на него, посмотрел, что он там крутит на моей тумбочке.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 20
    2. ничтожный, пустячный

      Примеры использования

      1. Why she frowned when a child recited from The Grit Paper I never knew, but in some way it was associated with liking fiddling, eating syrupy biscuits for lunch, being a holy-roller, singing Sweetly Sings the Donkey and pronouncing it dunkey, all of which the state paid teachers to discourage.
        Не знаю, почему она хмурилась, когда кто-нибудь пересказывал статью из «Радикального листка», но, кажется, в её глазах это было всё равно, что бить баклуши, есть на завтрак сдобные булочки, вертеться перед зеркалом, распевать «Сладко пение осла» - в общем, делать всё то, от чего учителя должны нас отучать, за это им и деньги платят.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 257
      2. ‘Oh that–well, you see, the Inland Revenue are always interested when a man suddenly gets rich overnight. They wonder if he’s been doing a little fiddling and salting away–so they check up.
        — Ну… видишь ли… когда человек в одночасье вдруг становится богачом, финансовое управление обычно начинает интересоваться; а не было ли тут каких темных делишек?
        Часы. Агата Кристи, стр. 24
      3. I sneaked a look to see what he was fiddling around with on my chiffonier.
        - Я покосился на него, посмотрел, что он там крутит на моей тумбочке.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 20

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com