показать другое слово

Слово "firefly". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. firefly [ˈfəfl] существительное
    светляк (летающий)

    Примеры использования

    1. “You are mine—you know you’re mine!” he cried wildly ... the moonlight twisted in through the vines and listened ... the fireflies hung upon their whispers as if to win his glance from the glory of their eyes.
      – Ты моя, ты же знаешь, что моя! – воскликнул он страстно… Лунный свет прокрался сквозь лозы и слушал… Светляки ловили их шепот, словно просили его оторваться взглядом от ее глаз.
      По эту сторону рая. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 198
    2. He strode in a swarm of fireflies. He wanted above all, like the old joke, to shove a marshmallow on a stick in the furnace, while the flapping pigeon-winged books died on the porch and lawn of the house. While the books went up in sparkling whirls and blew away on a wind turned dark with burning.
      Он шагает в рое огненно-красных светляков, и больше всего ему хочется сделать сейчас то, чем он так часто забавлялся в детстве,- сунуть в огонь прутик с леденцом, пока книги, как голуби, шелестя крыльями-страницами, умирают на крыльце и на лужайке перед домом, они взлетают в огненном вихре, и черный от копоти ветер уносит их прочь.
      451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
    3. They pointed at each other, with starlight burning in their limbs like daggers and icicles and fireflies, and then fell to judging their limbs again, each finding himself intact, hot, excited, stunned, awed, and the other, ah yes, that other over there, unreal, a ghostly prism flashing the accumulated light of distant worlds.
      Они показывали пальцем друг на друга, и звездный свет в их конечностях сверкал и переливался, как острие кинжала, как ледяные сосульки, как светлячки. Они снова проверили свои ощущения, и каждый убедился, что он жив-здоров и охвачен волнением, трепетом, жаром, недоумением, а вот тот, другой — ну, конечно же, тот нереален, тот призрачная призма, ловящая и излучающая свет далеких миров…
      Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 85

Поиск словарной статьи

share