показать другое слово

Слово "flint". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. flint [flɪnt]существительное
    1. кремень; кремнёвая галька

      Примеры использования

      1. Of pacing in the same way, holding his hands to the heavy belt with its bronze plaques, glancing in the same stern way now at the posts with the executed men, now at the file of soldiers, kicking aside with the toe of a shaggy boot in the same indifferent way human bones whitened by time or small flints that happened under his feet.
        Все так же ходить, наложив руки на тяжелый с медными бляхами пояс, все так же сурово поглядывая то на столбы с казненными, то на солдат в цепи, все так же равнодушно отбрасывая носком мохнатого сапога попадающиеся ему под ноги выбеленные временем человеческие кости или мелкие кремни.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 175
      2. "La balance y est... * A German knows how to skin a flint, as the proverb says," remarked Shinshin, moving his pipe to the other side of his mouth and winking at the count. * So that squares matters.
        – La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dît le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
        Война и мир. Книга первая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 70
      3. “I am laying down good intentions, which I believe durable as flint.
        - Я полон добрых намерений, и они тверже кремня.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 149
    2. что-л. очень твёрдое или жёсткое как камень;
      a heart of flint каменное сердце;
      to wring water from a flint делать чудеса

      Примеры использования

      1. Blore said: "Hearts as hard as flints, these righteous spinsters! Envy, mostly!"
        — Ох уж мне эти праведницы! Вот у кого не сердце, а камень — это у таких вот старых дев. Объясняется все самой обыкновенной завистью, — сказал Блор.
        Десять негритят. Агата Кристи, стр. 103
      2. I looked at Mr. Rochester: I made him look at me. His whole face was colourless rock: his eye was both spark and flint.
        Я посмотрела на мистера Рочестера и заставила его взглянуть на меня, - его лицо напоминало бескровное изваяние. Глаза были мрачны и пылали.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 322
      3. “I am laying down good intentions, which I believe durable as flint.
        - Я полон добрых намерений, и они тверже кремня.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 149

Поиск словарной статьи

share