показать другое слово
Слово "fond". Англо-русский словарь Мюллера
-
fond
- нежный, любящий;
in fond remembrance of smb., smth. в знак (доброй) памяти о ком-л., чём-л.Примеры использования
- He is a farmer and very fond of horses.Детеринг — крестьянин и знает толк в лошадях.На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 38
- It was poor Bella’s fate in life to be passionately fond of clothes without having any clothes sense.Уделом бедной Беллы была тяга к модным красивым вещам при полном отсутствии вкуса и стиля.Немой свидетель. Агата Кристи, стр. 7
- He had always had a fond love of architecture.Он всегда питал слабость к архитектуре.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 13
- to be fond of smb., smth. любить кого-л., что-л.
Примеры использования
- Instead of being hurt, denying, defending himself, begging forgiveness, instead of remaining indifferent even--anything would have been better than what he did do -- his face utterly involuntarily (reflex spinal action, reflected Stepan Arkadyevitch, who was fond of physiology )-- utterly involuntarily assumed its habitual, good-humored, and therefore idiotic smile.Вместо того чтоб оскорбиться, отрекаться, оправдываться, просить прощения, оставаться даже равнодушным -- все было бы лучше того, что он сделал! -- его лицо совершенно невольно ("рефлексы головного мозга", -- подумал Степан Аркадьич, который любил физиологию), совершенно невольно вдруг улыбнулось привычною, доброю и потому глупою улыбкой.Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 3
- I know they will remember all I said to them, that they will be loving children to you, will do their duty faithfully, fight their bosom enemies bravely, and conquer themselves so beautifully that when I come back to them I may be fonder and prouder than ever of my little women."Я знаю, они помнят все, о чем я говорил им, и будут любящими и заботливыми детьми для тебя, будут честно исполнять свой долг, упорно бороться со своими внутренними врагами и побеждать их так решительно и красиво, что, когда я вернусь к ним, я смогу еще сильнее любить моих маленьких женщин и гордиться ими».Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 10
- It fascinated him, and he grew suddenly fond of this subtle flesh of his that worked so beautifully and smoothly and delicately.Все это восхищало Генри, и он внезапно проникся нежностью к своему телу, которое работало так легко, так точно и совершенно.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 22
- излишне доверчивый, излишне оптимистичный;
fond hope неосновательная, тщетная надеждаПримеры использования
- His fondest anticipation's had gone no farther than twenty or thirty thousand dollars to a claim; but here were claims worth half a million each at the least, even if they were spotted.Самые смелые его надежды не шли дальше двадцати — тридцати тысяч долларов с участка. А здесь, даже если месторождение залегает не сплошняком, с иных участков можно снять полмиллиона!Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 88
- To play the part she played – the perfectly natural, slightly ridiculous American fond mother – an artist was needed.Сыграть роль заурядной, слегка смешной американки, сумасшедшей матери и бабушки, могла лишь настоящая артистка.Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 170
- He was very fond of flying fish as they were his principal friends on the ocean.Он питал нежную привязанность к летучим рыбам — они были его лучшими друзьями здесь, в океане.Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 12
- нежный, любящий;