показать другое слово

Слово "fruition". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. fruition [fru:ˈɪʃən]существительное
    1. пользование какими-л. благами

      Примеры использования

      1. He had succeeded during the day in bringing to fruition a scheme for the employment of a tribe from Upper India in the gold-mines of Ceylon. A pet plan, carried at last in the teeth of great difficulties—he was justly pleased.
        Днем ему посчастливилось провести план использования на Цейлонских золотых приисках одного племени из Верхней Индии - заветный план, который удалось наконец протащить, несмотря на все трудности, так что теперь он чувствовал вполне заслуженное удовлетворение.
        Сага о Форсайтах. I Собственник. Джон Голсуорси, стр. 40
      2. While arranging my hair, I looked at my face in the glass, and felt it was no longer plain: there was hope in its aspect and life in its colour; and my eyes seemed as if they had beheld the fount of fruition, and borrowed beams from the lustrous ripple.
        Причесываясь, я посмотрела на себя в зеркало и увидела, что сейчас лицо мое не бесцветно - оно сияло надеждой, на щеках горел румянец, а в глазах моих, казалось, заглянувших в самый источник радости, словно остались ее блистающие лучи.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 285
      3. “No, Jane, no: this world is not the scene of fruition; do not attempt to make it so: nor of rest; do not turn slothful.”
        - Нет, Джен, нет, земная жизнь дана вовсе не для наслаждения, не пытайтесь сделать ее такой; и не для отдыха, - не предавайтесь лени.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 440
    2. осуществление (надежд и т.п.)

      Примеры использования

      1. But certain dark omens present at his birth finally reached fruition, and he had to flee his homeland and run to the farthest corner of the Earth.
        Но некие мрачные предзнаменования, омрачавшие его жизнь с самого детства, наконец дали ядовитые плоды, и ему пришлось бежать из родной страны в самый дальний край планеты.
        Корпорация "Бессмертие" Роберт Шекли, стр. 167
      2. He was a man whose plans were at last coming to fruition. It was Chief Inspector Davy's D-Day.
        Его планы вот-вот осуществятся.
        Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 169
      3. Sex desire and its fruition being such an integral factor in the marriage and every other sex relation, the average woman is prone to study the periodic manifestations that go with it quite as one dependent on the weather—a sailor, or example—might study the barometer.
        Взаимное влечение и физическая близость составляют столь неотъемлемую сторону брака и вообще всякой любовной связи, что почти каждая женщина следит за проявлениями чувства у своего возлюбленного примерно так, как, скажем, моряк, плаванье которого зависит от погоды, следит за барометром.
        Титан. Теодор Драйзер, стр. 141

Поиск словарной статьи

share