показать другое слово

Слово "garble". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. garble [ˈgɑ:bl] глагол
    подтасовывать, искажать (факты, доказательства)

    Примеры использования

    1. He had just received a garbled telephone call from Abe who, so it appeared, had spent the forenoon in hiding.
      Оказалось, только что звонил Эйб; он действительно в Париже и с утра где-то прячется.
      Ночь нежна. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 100
    2. And a few cubicles away a mild, ineffectual, dreamy creature named Ampleforth, with very hairy ears and a surprising talent for juggling with rhymes and metres, was engaged in producing garbled versions--definitive texts, they were called--of poems which had become ideologically offensive, but which for one reason or another were to be retained in the anthologies.
      А за несколько кабин от Уинстона помещалось кроткое, нескладное, рассеянное создание с очень волосатыми ушами; этот человек по фамилии Амплфорт, удивлявший всех своей сноровкой по части рифм и размеров, изготовлял препарированные варианты -- канонические тексты, как их называли, -- стихотворений, которые стали идеологически невыдержанными, но по той или иной причине не могли быть исключены из антологий.
      1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 40
    3. Without him they forgot their cues and garbled their lines; they needed him to ring the curtain up at the right moment; they needed him to direct the lime-lights they needed his whisper in the wings, and his imperious eye on the leader of the band; without him there were no photographers from the weekly press, no prearranged goodwill and expectation of pleasure.
      Лишенные его руководства, они не вовремя подают реплики и перевирают слова; он нужен им, чтобы позвонить к поднятию занавеса, чтобы верно направить огни рампы; им необходим его шепот в кулисах, его властный взгляд, брошенный на дирижера; без него не стало фотографов из иллюстрированных еженедельников, не стало организованного доброжелательства и благосклонного ожидания публики.
      Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 99

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share