показать другое слово
Слово "giant". Англо-русский словарь Мюллера
-
giant
uk/us[ˈdʒaɪ.ənt]
- существительное
- великан, гигант, исполин; титан
Примеры использования
- And on the other she comes of the giants.А с другой — она происходит от великанов.Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 45
- It gave Pappy the appearance of a giant costermonger on Easter Monday.В ней Папа походил на уличного торговца в Пасхальное воскресенье.Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 212
- “Consent, then, to his demand is possible: but for one item—one dreadful item. It is—that he asks me to be his wife, and has no more of a husband’s heart for me than that frowning giant of a rock, down which the stream is foaming in yonder gorge.Итак, я могла бы согласиться на его предложение, если бы не одно условие, ужасное условие: он хочет, чтобы я стала его женой, а любви ко мне у него не больше, чем вот у того сурового гигантского утеса, с которого падает в стремнину пенистый поток.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 457
- техника; технология — гидромонитор
- великан, гигант, исполин; титан
- имя прилагательное — гигантский, громадный, исполинский
Примеры использования
- Mowgli put up his strong brown hand, and just under Bagheera's silky chin, where the giant rolling muscles were all hid by the glossy hair, he came upon a little bald spot.Маугли протянул свою сильную тёмную руку и там, где исполинские мышцы скрывались под блестящей шерстью, как раз под подбородком пантеры, нащупал маленькое бесшёрстное пространство.Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 13
- What a pigmy intellect she had, and what giant propensities!Какой пигмейский ум был у нее и какие дьявольские страсти!Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 342
- After Fee had poured everyone a cup of tea from her giant pot, they stayed talking, drinking or reading for an hour or more, Paddy puffing on his pipe with his head in a library book, Fee continuously refilling cups, Bob immersed in another library book, while the younger children made plans for the morrow.А потом Фиа налила всем чаю из огромного чайника, и еще около часу семья не расходилась: пили чай, читали, разговаривали; Пэдди, попыхивая трубкой, увлеченно читал какую-то книгу, взятую в библиотеке. Боб с головой ушел в другую. Фиа опять и опять подливала всем чаю, младшие строили планы на завтра.Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 14
- существительное