показать другое слово

Слово "grope". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. grope [grəup]глагол
    1. ощупывать, идти ощупью

      Примеры использования

      1.   When he rose painfully the thrusting forward of a skinny groping hand deformed by gouty swellings suggested the effort of a moribund murderer summoning all his remaining strength for a last stab.
        Он с трудом поднялся, выбросив перед собой худую, ищущую опоры, обезображенную подагрой руку, — жест был похож на жест умирающего убийцы, собравшего все силы для последнего ножевого удара.
        Тайный агент. Джозеф Конрад, стр. 34
      2. Ralph stood away from the pile and put the glasses into Piggy s groping hands.
        Ральф встал, отошел от костра и сунул очки в беспомощно шарившую Хрюшину руку.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 32
      3. He groped his way to the great living-room, and from the rack took down a loaded shot-gun—loaded with bird-shot, left therein by the careless McTavish.
        Ощупью пробрался он в гостиную, схватил ружье, заряженное мелкой дробью и забытое там беспечным Мак Тейвишем.
        Замужество Лит-Лит. Джек Лондон, стр. 10
    2. искать (for , after ); в переносном значении нащупывать

      Примеры использования

      1. “Here, deares.” She groped around in a waste-basket she had with her oh the bed and pulled out the string of pearls.
        — Вот, п-пожалуйста — Она порылась в корзинке для мусора, стоявшей тут же на постели, и вытащила оттуда жемчужное колье.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 58
      2. The spasm passed and Rich groped blindly for the flush.
        Рвота прекратилась, Рич вслепую, на ощупь, нашел кнопку слива.
        Оно. Стивен КИНГ, стр. 78
      3. And the lawyer, scared by the thought, brooded awhile on his own past, groping in all the corners of memory, least by chance some Jack-in-the-Box of an old iniquity should leap to light there.
        Испугавшись этой мысли, нотариус задумался над собственным прошлым и начал рыться во всех уголках памяти, полный страха, что оттуда, точно чертик из коробочки, вдруг выпрыгнет какая-нибудь бесчестная проделка.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 15

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share