показать другое слово
Слово "hasp". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
hasp
uk[hɑːsp] us[hæsp]
- существительное
- запор, накладка; засов, крюк
Примеры использования
- The same day on which she took Rapunzel away she went back to the tower in the evening and made fast the severed locks of hair to the window-hasp, and the King's son came and cried,В тот же день, расправившись с девушкой, волшебница под вечерок закрепила косы наверху к оконному затвору, и когда королевич приехал и крикнул:Рапунцель. Братья Гримм, стр. 4
- But the hasp was not fastened – Julie must have shut the window hurriedly, after Blanche and I had left, and then taken Marie-Noel with her to her lodge, or to her son’s cottage.К счастью, торопясь после нашего отъезда увести Мари-Ноэль к Андре или к себе в сторожку, Жюли позабыла накинуть крючок.Козел отпущения. Дафна Дюморье, стр. 292
- “Leader hasps are starting to show!”— Показались крюки.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 91
- застёжка
Примеры использования
- Poirot undid the hasps and lifted the lid.Пуаро расстегнул ремни и поднял крышку.Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 121
- “Leader hasps are starting to show!”— Показались крюки.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 91
- моток
- ткани — шпулька
- запор, накладка; засов, крюк
- глагол — запирать, накладывать засов
Примеры использования
- This time, I remembered I was lying in the oak closet, and I heard distinctly the gusty wind, and the driving of the snow; I heard, also, the fir bough repeat its teasing sound, and ascribed it to the right cause: but it annoyed me so much, that I resolved to silence it, if possible; and, I thought, I rose and endeavoured to unhasp the casement.На этот раз я сознавал, что лежу в дубовом ящике или чулане, и отчетливо слышал бурные порывы ветра и свист метели; я слышал также неумолкавший назойливый скрип еловой ветки по стеклу и приписывал его действительной причине. Но скрип так докучал мне, что я решил прекратить его, если удастся; и я, мне снилось, встал и попробовал открыть окно.Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 22
- существительное