показать другое слово
Слово "hatchet". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
hatchet
- топорик, топор
Примеры использования
- But there was no hatchet and then there was no knife.Но у него не было топора, а теперь уже не было и ножа.Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 70
- The truth was that John was determined after all to go down to the village to see Sam Donovan, and make an attempt to bury the hatchet of nearly two hundred years.Дело в том, что Джон наконец принял решение отправиться в деревню, повидаться с Сэмом Донованом и попытаться положить конец почти двухвековой вражде.Голодная гора. Дафна Дюморье, стр. 184
- “That I will,” said Mr. Beaver, and he went out of the house (Peter went with him), and across the ice of the deep pool to where he had a little hole in the ice which he kept open every day with his hatchet. They took a pail with them.— С удовольствием, — сказал мистер Бобр и, взяв ведро, вышел из хатки, Питер — за ним. Они направились по ледяному покрову заводи к небольшой полынье, которую мистер Бобр каждый день заново разбивал топориком.Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 41
- большой нож, резак, сечка;
to bury the hatchet заключить мир;
to dig (или to take ) up the hatchet начать войну;
to throw the hatchet преувеличиватьПримеры использования
- I said I didn’t have nothin’ but this hoe, but she said she had a hatchet.Я говорю, у меня инструмента-то нет, одна мотыга, а она говорит - дам тебе топор.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 199
- After all," a thin smile, "that certainly sounds like someone you wouldn't want to run into on the street, especially after doing a hatchet job on him in the newspaper."В конце концов, — тонкая улыбка, — с таким человеком вы бы не захотели столкнуться на улице, особенно если перед этим заклеймили его в газете.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 413
- Had she not gone out of her way to bury old hatchets and show these people that she bore them no ill will for their gossiping and backbiting?Разве она не сделала все, чтобы забыть прошлые обиды и показать этим людям, что не питает к ним зла за их сплетни и подкусывания?УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 422
- топорик, топор