StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "heretofore". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. heretofore [ˈhɪətuˈfɔ:] наречие
    прежде, до этого

    Примеры использования

    1. It had heretofore been my habit always to shrink from arrogance: received as I had been to-day, I should, a year ago, have resolved to quit Gateshead the very next morning; now, it was disclosed to me all at once that that would be a foolish plan. I had taken a journey of a hundred miles to see my aunt, and I must stay with her till she was better—or dead: as to her daughters’ pride or folly, I must put it on one side, make myself independent of it.
      Обычно я стушевываюсь при всякой грубости. Еще год тому назад, будь я встречена так, как сегодня, я, вероятно, решила бы уехать из Гейтсхэда завтра же утром. Но теперь я сразу же поняла, что это было бы нелепо: я приехала за сто миль, чтобы повидать мою тетю, и должна остаться при ней до ее выздоровления или же смерти; что касается глупости или гордости ее дочерей, то лучше по возможности не замечать их.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 252
    2. He had held me in awe, because he had held me in doubt. How much of him was saint, how much mortal, I could not heretofore tell: but revelations were being made in this conference: the analysis of his nature was proceeding before my eyes.
      Я боялась его, не будучи в силах разобраться, что в нем святого и что - человеческого; но этот разговор мне многое объяснил, передо мной как бы раскрылась вся сущность Сент-Джона.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 459
    3. Miss Bingley was very deeply mortified by Darcy's marriage; but as she thought it advisable to retain the right of visiting at Pemberley, she dropt all her resentment; was fonder than ever of Georgiana, almost as attentive to Darcy as heretofore, and paid off every arrear of civility to Elizabeth.
      Женитьба Дарси нанесла мисс Бингли глубокую рану, но, так как она сочла полезным сохранить за собой возможность навещать Пемберли, она подавила в душе обиду, еще больше восторгалась Джорджианой, была почти так же, как прежде, внимательна к Дарси и вела себя безукоризненно вежливо по отношению к Элизабет.
      Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 334

Поиск словарной статьи

share