StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "hiccup". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. hiccup [ˈhɪkʌp]
    1. существительное — икота

      Примеры использования

      1. I had no near neighbors, except two or three topers, whose conversation consisted for the most part of hiccups and sighs.
        Близких соседей около меня не было, кроме двух или трех горьких, коих беседа состояла большею частию в икоте и воздыханиях.
        Выстрел. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 9
      2. Suddenly developing hiccups Ippolit Matveyevich looked closely at the chair and immediately recognized it.
        Ипполит Матвеевич, которым неожиданно овладела икота, всмотрелся и сразу узнал свой стул.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 53
      3. When they had all nearly eaten enough, Christopher Robin banged on the table with his spoon, and everybody stopped talking and was very silent, except Roo who was just finishing a loud attack of hiccups and trying to look as if it was one of Rabbit's relations.
        Когда они все более или менее наелись, Кристофер Робин постучал ложкой по столу и все перестали разговаривать и установилось молчание. Последнее не распространялось на Ру, который заканчивал громкую серию икания и пытался теперь выяснить, не был ли в этом замешан один из друзей-и-родственников Кролика.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 61
    2. глагол — икать

      Примеры использования

      1. Hiccuping at table takes other people’s appetites away,’ said Bormenthal automatically. ‘If you don’t mind my mentioning it… Incidentally, why don’t you like the theatre?’
        – Икание за столом отбивает у других аппетит, – машинально сообщил Борменталь. – Вы меня извините… Почему, собственно, вам не нравится театр?
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 70
      2. She gasped, hiccuped - and swallowed.
        Вера задохнулась, икнула, сглотнула слюну.
        Десять негритят. Агата Кристи, стр. 96
      3. Having finished drinking, the writers immediately started to hiccup, paid, and sat down on a bench face to the pond and back to Bronnaya.
        Напившись, литераторы немедленно начали икать, расплатились и уселись на скамейке лицом к пруду и спиной к Бронной.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2

Поиск словарной статьи

share