показать другое слово
Слово "homespun". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
homespun
[ˈhəumspʌn]
- имя прилагательное
- домотканый
Примеры использования
- “But maybe that’s how it should be,” replied the husband, raising his pharaonic beard, “maybe the Great Russian Homespun Truth speaks through the simple peasant Mitrich.-- А может быть, так надо, -- ответил муж, поднимая фараонскую бороду, -- может, устами простого мужика Митрича говорит великая сермяжная правда.Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 126
- He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately.Туда принесли ему белье из домашнего холста и старый папенькин халат, в который он и облачился немедленно.Господа Головлевы. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин, стр. 31
- грубый, простой
Примеры использования
- Alan was advertised as "a small, pock-marked, active man of thirty-five or thereby, dressed in a feathered hat, a French side-coat of blue with silver buttons, and lace a great deal tarnished, a red waistcoat and breeches of black, shag;" and I as "a tall strong lad of about eighteen, wearing an old blue coat, very ragged, an old Highland bonnet, a long homespun waistcoat, blue breeches; his legs bare, low-country shoes, wanting the toes; speaks like a Lowlander, and has no beard."Про Алана было написано вот как: «Росту низкого, лицо рябое, очень подвижный, от роду годов тридцати пяти или около того, носит шляпу с перьями, французский кафтан синего сукна о серебряных пуговицах и с галуном, сильно потертым, жилет красный и грубой шерсти штаны по колена»; а про меня так: «Росту высокого, сложения крепкого, от роду годов восемнадцати, одет в старый кафтан, синий, изрядно потрепанный, шапчонку ветхую горскую, долгий домотканый жилет, синие штаны по колена; без чулок, башмаки, в каких ходят на равнине, носы худые; говорит как уроженец равнинного края, бороды не имеет».Похищенный. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 158
- He was dressed in a mustard-colored homespun, with a dash of green and a glint of yellow in the weave, a "heather mixture" calculated to add life to a dull Scotch moor.На нем был костюм горчичного цвета с намеком на зеленый и с проблеском желтого.Милый недруг. Джин Вебстер, стр. 10
- домотканый
- существительное — домотканая материя
- имя прилагательное