показать другое слово

Слово "horseshoe". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. horseshoe [ˈhɔ:ʃʃu:]
    1. существительное — подкова; что-л., имеющее форму подковы

      Примеры использования

      1. I read that every known superstition in the world is gathered into the horseshoe of the Carpathians, as if it were the centre of some sort of imaginative whirlpool; if so my stay may be very interesting. (Mem., I must ask the Count all about them.)
        Я где-то вычитал, что Карпаты, словно подкова магнита, притягивают к себе все мыслимые в мире суеверия, они как будто в центре странного водоворота фантазии; если так, то мое пребывание здесь обещает быть чрезвычайно интересным. (Прим.: надо расспросить обо всем графа.)
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 2
      2. If we want to benefit everyone, maybe we just sit in a horseshoe,
        Если хотите, чтобы всем было хорошо, то лучше сесть в форме подковы,
        Субтитры видеоролика "Почему неблагополучные районы обычно находятся в восточной части города? Stephen DeBerry", стр. 3
      3. He had never been quite sure about Major—de Coverley, either, who, when he was not away renting apartments or kidnaping foreign laborers, had nothing more pressing to do than pitch horseshoes.
        Обращаться за утешением к майору де Каверли он тоже не считал возможным. Майор де Каверли, возвратись из очередной командировки в Рим, где арендовал квартиры для летчиков или похищал официантов для офицерской столовой, целиком отдавался игре в подковы.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 91
    2. глагол — подковывать лошадей

      Примеры использования

      1. I read that every known superstition in the world is gathered into the horseshoe of the Carpathians, as if it were the centre of some sort of imaginative whirlpool; if so my stay may be very interesting. (Mem., I must ask the Count all about them.)
        Я где-то вычитал, что Карпаты, словно подкова магнита, притягивают к себе все мыслимые в мире суеверия, они как будто в центре странного водоворота фантазии; если так, то мое пребывание здесь обещает быть чрезвычайно интересным. (Прим.: надо расспросить обо всем графа.)
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 2

Поиск словарной статьи

share