Почему неблагополучные районы обычно находятся в восточной части города? Stephen DeBerry - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему неблагополучные районы обычно находятся в восточной части города?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:08
but this is basically
what we've been doing
но по сути мы только это и делаем
to eastside communities
for the last century.
с восточными сообществами
за последнее столетие.
The good news is,
it doesn't have to be this way.
К счастью, мы можем всё изменить.
We got ourselves into
this eastside dilemma
Мы загнали себя
в дилемму восточной стороны
through bad design,
из-за плохого дизайна,
00:04:21
and so we can get out of it
with good design.
так что мы можем её решить
с помощью хорошего дизайна.
And I believe the first principle
of good design is actually really simple:
Я уверен, что первый принцип хорошего
дизайна на самом деле очень прост.
we have to start with the commitment
to design for the benefit of everyone.
Мы должны взять обязательство
создавать для общего блага.
So, remember the campfire metaphor.
Запомните метафору с костром.
If we want to benefit everyone,
maybe we just sit in a horseshoe,
Если хотите, чтобы всем было хорошо,
то лучше сесть в форме подковы,
00:04:37
so nobody gets the smoke in their face.
чтобы никто не дышал дымом.
I've got to make a note
to the gentrifiers,
Хочу заметить для специалистов
по благоустройству,
because the point
of this image is not to say
что суть этого образа не в том,
you get to roll into eastside communities
and just move people out of the way,
чтобы вторгнуться в восточные районы
и просто подвинуть людей.
because you don't.
Нет.
00:04:49
(Applause)
(Аплодисменты)
But the point is,
Суть в том,
if you start with this first principle
of benefiting everyone,
что если мы начнём с основного принципа,
то есть блага для всех,
then elegant solutions may become
more obvious than you assume.
то изящные решения станут
более очевидными, чем вы думаете.
What are the elegant solutions
to close this gap
Какие же есть простые решения
для ликвидации разрыва
00:05:03
between Palo Alto and East Palo Alto
in Silicon Valley?
в Силиконовой долине, между Пало-Альто
и восточным Пало-Альто?
I've got to like the odds
of starting with EPA [East Palo Alto].
Меня привлекает возможность начать
с ВПА [восточного Пало-Альто].
It's in the middle of Silicon Valley,
the epicenter of innovation
Он располагается в середине
Силиконовой долины — эпицентра инноваций
and wealth creation.
и источника богатства.
If we can solve this problem anywhere,
it ought to be here.
Если эту проблему вообще можно решить,
но это должно случиться здесь.
00:05:19
And if we can solve the problems for EPA,
И если мы сможем решить проблемы в ВПА,
we could apply those solutions
to other eastside communities.
то сможем применить эти методы
в других восточных регионах.
If you think about it, it's actually
a massive investment opportunity
Если хорошенько подумать,
то это огромный шанс для инвестиций
and an opportunity to drive
policy change and philanthropy.
и возможность повлиять на изменение
политики и благотворительности.
But at the core, it's this
fundamental design principle,
Но в основе лежит дизайнерский принцип,
00:05:38
this choice of whether we're going
to decide to take care of everyone.
выбор относительно того,
хотим ли мы заботиться обо всех.
And it's a choice we can make, loved ones.
Мы можем сделать этот выбор, мои дорогие.
We've got the capital.
У нас есть капитал.
We've got technology on our side,
У нас есть технологии,
and it keeps getting better.
которые становятся всё лучше.
00:05:52
We've got some of the best entrepreneurs
in the world in this building
У нас есть лучшие предприниматели в мире,
находящиеся в этом здании
and in these communities right now.
и в подобных сообществах.
But the fundamental question is:
What are we designing for?
Но главный вопрос —
это для чего мы создаём?
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...