показать другое слово

Слово "ineffectual". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. ineffectual uk/us[ˌɪn.ɪˈfek.u.əl] имя прилагательное
    безрезультатный, бесплодный; неудачный, слабый;
    ineffectual teacher плохой преподаватель

    Примеры использования

    1. But the provision is unequal to the task; the means either cannot or will not accomplish the end, and the whole affair is a felo de se; for as the greater weight will always carry up the less, and as all the wheels of a machine are put in motion by one, it only remains to know which power in the constitution has the most weight, for that will govern; and though the others, or a part of them, may clog, or, as the phrase is, check the rapidity of its motion, yet so long as they cannot stop it, their endeavors will be ineffectual; the first moving power will at last have its way, and what it wants in speed is supplied by time.
      Но то, что предусмотрено [конституцией], не соответствует задаче; средства не служат и не могут служить достижению цели, все это дело есть felo de se [самоубийство]; так как больший вес будет всегда нести меньший и так как все колеса машины приводятся в движение одним колесом, остается только узнать, какая власть согласно конституции имеет наибольший вес, ибо она-то и будет править; и хотя другие или часть их могут ей мешать — или, как принято говорить, сдерживать скорость движения, — но пока они не могут ее остановить, их усилия будут напрасны.
      Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 5
    2. It would not have occurred to her that an action which is ineffectual thereby becomes meaningless.
      Ей не пришло бы в голову, что, если действие безрезультатно, оно бессмысленно, Когда любишь кого-то, ты его любишь, и, если ничего больше не можешь ему дать, ты все-таки даешь ему любовь.
      1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 159
    3. They surged about him, threatening, waving their arms, trying ineffectually to close in on him—with his back against the wall Dick hit out clumsily, laughing a little and for a few minutes the mock fight, an affair of foiled rushes and padded, glancing blows, swayed back and forth in front of the door.
      Сейчас же вся четверка бросилась на него, угрожающе размахивая руками, пытаясь окружить его со всех сторон; но Дик, спиной прижавшись к стене у самого входа в ресторан, бил наудачу, со смешком отражая неуклюжие наскоки своих противников, их преувеличенные, показные удары. Эта пародия на драку продолжалась с переменным успехом несколько минут, но тут Дик поскользнулся и упал.
      Ночь нежна. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 233

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com