StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "inflame". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. inflame [ɪnˈflm]глагол
    1. воспламеняться, вспыхивать, загораться

      Примеры использования

      1. that can inflame the hostile imagination in some of us,
        которая может сделать нас жестокими, бесчеловечными,
        Субтитры видеоролика "Как обычные люди становятся чудовищами... или героями. Филипп Зимбардо", стр. 11
      2. I came across a man in Belgium once, a very famous detective, and he quite inflamed me.
        Однажды в Бельгии я познакомился с одним знаменитым сыщиком и благодаря ему буквально воспылал страстью к расследованиям.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 7
      3. It was close upon four before the door opened, and a drunken-looking groom, ill-kempt and side-whiskered, with an inflamed face and disreputable clothes, walked into the room.
        Было около четырех часов, когда дверь отворилась и в комнату вошел подвыпивший грум *4, с бакенбардами, с растрепанной шевелюрой, с воспаленным лицом, одетый бедно и вульгарно.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 10
    2. взволновать(ся); возбудить(ся)

      Примеры использования

      1. I came across a man in Belgium once, a very famous detective, and he quite inflamed me.
        Однажды в Бельгии я познакомился с одним знаменитым сыщиком и благодаря ему буквально воспылал страстью к расследованиям.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 7
    3. медицина, особ. терапия — воспаляться

      Примеры использования

      1. He dared not scratch it, because if he did so it always became inflamed.
        Он боялся почесать ногу -- от этого всегда начиналось воспаление.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 7
      2. It was close upon four before the door opened, and a drunken-looking groom, ill-kempt and side-whiskered, with an inflamed face and disreputable clothes, walked into the room.
        Было около четырех часов, когда дверь отворилась и в комнату вошел подвыпивший грум *4, с бакенбардами, с растрепанной шевелюрой, с воспаленным лицом, одетый бедно и вульгарно.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 10
      3. Our clothing was insufficient to protect us from the severe cold: we had no boots, the snow got into our shoes and melted there: our ungloved hands became numbed and covered with chilblains, as were our feet: I remember well the distracting irritation I endured from this cause every evening, when my feet inflamed; and the torture of thrusting the swelled, raw, and stiff toes into my shoes in the morning.
        Убогая одежда не могла защитить нас от резкого холода; у нас не было подходящей обуви, снег набивался в башмаки и таял там; руки без перчаток вечно зябли и покрывались цыпками. Я помню, как нестерпимо зудели по вечерам мои опухшие ноги, и те муки, которые я испытывала утром, всовывая их, израненные и онемевшие, в башмаки.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 60
    4. медицина, особ. терапия — вызывать воспаление

Поиск словарной статьи

share