StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "inscrutable". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. inscrutable [ɪnˈskru:təbl]имя прилагательное
    1. непостижимый, загадочный;
      inscrutable smile загадочная улыбка

      Примеры использования

      1. Already his eyes had the look that subtle years of thought bring. They were inscrutable. You could tell nothing by his eyes.
        В глазах его светилась живая мысль, но взгляд их был непроницаем, по нему ничего нельзя было угадать.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 25
      2. Bertuccio hid his face in his hands as he uttered these words, while Monte Cristo fixed on him a look of inscrutable meaning.
        Бертуччо закрыл лицо руками, а Монте-Кристо вперил в него долгий, загадочный взгляд.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 60
      3. To that result her inquiries had inscrutably conducted her!
        Вот к какому результату эти расспросы привели ее.
        Две судьбы. Уильям Уилки Коллинз, стр. 139
    2. непроницаемый;
      inscrutable face (или expression ) непроницаемое выражение лица

      Примеры использования

      1. It was curious how that beetle-like type proliferated in the Ministries: little dumpy men, growing stout very early in life, with short legs, swift scuttling movements, and fat inscrutable faces with very small eyes.
        Любопытно, как размножился в министерствах жукоподобный тип: приземистые, коротконогие, очень рано полнеющие мужчины с суетливыми движениями, толстыми непроницаемыми лицами и маленькими глазами.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 58
      2. And then the flash of intelligence was gone, and O'Brien's face was as inscrutable as everybody else's.
        Но этот проблеск ума погас, и лицо у О'Брайена стало таким же непроницаемым, как у остальных.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 17
      3. He went alone, at his own request, for he explained that any unnecessary footmarks might make his task more difficult. For an hour or more he was at work, returning at last with his feet heavy with snow and his features as inscrutable as ever.
        Холмс вышел один: лишние следы, по его словам, только затрудняют работу. Он пропадал около часу, а когда вернулся, ноги у него были все в снегу, а лицо непроницаемо, как обычно.
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 17

Поиск словарной статьи

share