показать другое слово
Слово "interval". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
interval
uk[ˈɪn.tə.vəl] us[ˈɪn.t̬əʳ.vəl] — существительное
- промежуток, расстояние, интервал;
at intervals a> с промежутками; b> время от времени; c> здесь и тамПримеры использования
- Folds of scarlet drapery shut in my view to the right hand; to the left were the clear panes of glass, protecting, but not separating me from the drear November day. At intervals, while turning over the leaves of my book, I studied the aspect of that winter afternoon.Тяжелые складки пунцовых драпировок загораживали меня справа; слева оконные стекла защищали от непогоды, хотя и не могли скрыть картину унылого ноябрьского дня Перевертывая страницы, я время от времени поглядывала в окно, наблюдая, как надвигаются зимние сумерки.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 2
- Why could he not have a woman of his own instead of these filthy scuffles at intervals of years?Почему у него не может быть своей женщины и удел его -- грязные, торопливые случки, разделенные годами?1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 65
- It consisted in a peculiar bird-like turn, a sort of liquid warble, produced by touching the tongue to the roof of the mouth at short intervals in the midst of the music--the reader probably remembers how to do it, if he has ever been a boy.Это была совсем особенная птичья трель - нечто вроде заливистого щебета; и для того чтобы она получилась, надо было то и дело дотрагиваться до неба языком, - читатель, верно, помнит, как это делается, если был когда-нибудь мальчишкой.Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 5
- пауза, перерыв, перемена; антракт
Примеры использования
- It consisted in a peculiar bird-like turn, a sort of liquid warble, produced by touching the tongue to the roof of the mouth at short intervals in the midst of the music--the reader probably remembers how to do it, if he has ever been a boy.Это была совсем особенная птичья трель - нечто вроде заливистого щебета; и для того чтобы она получилась, надо было то и дело дотрагиваться до неба языком, - читатель, верно, помнит, как это делается, если был когда-нибудь мальчишкой.Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 5
- промежуток, расстояние, интервал;
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com