StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "jot". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. jot [ɔt]
    1. существительное — йота; ничтожное количество;
      not a jot ни на йоту

      Примеры использования

      1. I don’t know what this means, but it’s something that Hanbury jotted down, or copied, because he thought it was important.
        Понятия не имею, что это за картинка, но Хенбери, должно быть, считал ее важной, раз взял на себя труд нарисовать — или срисовать.
        Часы. Агата Кристи, стр. 38
      2. If I'm convinced he did it, it doesn't matter a jot to me how he did it."
        Если уж я убеждена, что Инглторп убил ее, мне совершенно наплевать, как он это сделал.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 98
      3. "Yes." "Well, it is this: that Mrs. Cavendish does not care, and never has cared one little jot about Dr. Bauerstein!"
        – Более того, мне кажется, что и миссис Кавендиш к нему совсем равнодушна.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 115
    2. глагол — кратко записать; бегло набросать (обыкн. jot down )

      Примеры использования

      1. I don’t know what this means, but it’s something that Hanbury jotted down, or copied, because he thought it was important.
        Понятия не имею, что это за картинка, но Хенбери, должно быть, считал ее важной, раз взял на себя труд нарисовать — или срисовать.
        Часы. Агата Кристи, стр. 38
      2. Neele handed him the telephone message Mary Dove had jotted down.
        И Нил передал ему телефонограмму, записанную Мэри Доув.
        Зернышки в кармане. Агата Кристи, стр. 49
      3. What surprised Sola most in me was that while I could catch telepathic messages easily from others, and often when they were not intended for me, no one could read a jot from my mind under any circumstances.
        Больше всего удивляло во мне Солу то, что в то время, как я легко схватывал телепатические проявления других, и часто, даже тогда, когда они вовсе не для меня предназначались, никто не мог ни при каких обстоятельствах разобрать, что бы то ни было, исходившее из моего сознания.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 42

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share