показать другое слово

Слово "knuckle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. knuckle [ˈnʌkl]
    1. существительное
      1. сустав пальца

        Примеры использования

        1. Catherine knocked on the bedroom door with her knuckle.
          Катерина Александровна косточкой согнутого пальца постучала в дверь спальной.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 19
        2. Harry cracked his knuckles in determination, but they only made a quiet sort of clicking sound, rather than echoing ominously off the walls of Diagon Alley.
          Гарри с решимостью затрещал суставами пальцев, но вместо зловещего хруста, который эхом отразился бы от стен домов Косого переулка, раздался лишь тихий щёлкающий звук.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 38
        3. She spoke for a long time, while he sat, cracking his knuckles savagely, moaning once in a while:
          Она говорила долго, а он сидел, свирепо щёлкая костяшками пальцев, и время от времени стонал:
          Источник. Айн Ренд, стр. 194
      2. ножка (телячья, свиная)

        Примеры использования

        1. Atticus grinned when he found a jar of pickled pigs’ knuckles.
          Аттикус увидел банку засоленных свиных ножек и усмехнулся.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 223
      3. кастет
      4. техника; технология — шарнир, кулак

        Примеры использования

        1. He wandered westward into Pennsylvania, eking out a dangerous living by matching fighting cocks against the champions of country barnyards, and often escaping after a night spent in a village jail, with his champion dead on the field of battle, without the clink of a coin in his pocket, and sometimes with the print of a farmer’s big knuckles on his reckless face.
          Он отправился на запад, в сторону Пенсильвании, добывая рискованное пропитание с помощью боевых петухов, которых выставлял против местных чемпионов, и нередко еле уносил ноги после ночи, проведённой в деревенской кутузке, — его боец валялся мёртвым на поле боя, в его карманах не позвякивало ни единого медяка, а на его беспечной физиономии подчас багровел след дюжего кулака какого-нибудь фермера.
          Взгляни на дом свой, ангел. Томас Вульф, стр. 2
        2. I had indeed levelled at that prominent feature as hard a blow as my knuckles could inflict; and when I saw that either that or my look daunted him, I had the greatest inclination to follow up my advantage to purpose; but he was already with his mama. I heard him in a blubbering tone commence the tale of how “that nasty Jane Eyre” had flown at him like a mad cat: he was stopped rather harshly—
          Я действительно ударила Джона кулаком по этой выступающей части лица со всей силой, на какую только была способна, и когда увидела, что этот удар, а может быть, мой взбешенный вид, произвел на него впечатление, - почувствовала сильнейшее желание воспользоваться и дальше достигнутым преимуществом; но он удрал под крылышко своей матери, и я услышала, как он плаксиво сочиняет ей какую-то историю относительно того, что эта гадкая Джен Эйр набросилась на него, точно бешеная кошка. Мать строго прервала его:
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 23
      5. железнодорожный — кулак, зуб (автосцепки);
        near the knuckle на грани неприличного (о рассказе, шутке и т.п.);
        to rap smb.'s knuckles дать нагоняй

        Примеры использования

        1. She goes pretty near the knuckle sometimes, but she never jumps over the fence.”
          Случается, ходит по самому краешку, ан не соскользнет».
          Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 112
    2. глагол — ударить, стукнуть, постучать костяшками пальцев;
      knuckle down a> уступить, подчиниться; b> решительно взяться (за что-л.);
      to knuckle down to one's work решительно приняться за дело;
      knuckle under подчиниться, уступить

      Примеры использования

      1. The way he knuckles under to that chit of a girl of his is downright disgraceful.
        Просто позор, как он пасует перед этой девчонкой!
        Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 3
      2. I don't care about knuckling under to any man, as these folk do to their damed Prophet.
        Ни перед кем я не могу пресмыкаться, как здешний народ пресмыкается перед этим чертовым Провидцем.
        Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 87
      3. 'You see, I thought when it came to a showdown he'd knuckle under.
        — Понимаете, я думала, если поставить вопрос ребром, он сдастся.
        Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 102

Поиск словарной статьи

share