показать другое слово

Слово "laud". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. laud uk[lɔːd] us[lɑːd]
    1. существительное — хвала
    2. глагол — хвалить, прославлять, превозносить; церковное выражение славить

      Примеры использования

      1. What greatly strengthens such a suspicion is the fact that this controversy between two ill-matched antagonists—at a period, moreover, laud it as we may, when personal influence had far more weight than now—remained for years undecided, and came to a close only with the death of the party occupying the disputed soil. The mode of his death, too, affects the mind differently in our day, from what it did a century and a half ago.
        Это подозрение подтверждается больше всего тем фактом, что спор между двумя столь неравными противниками — и притом в период, когда личное влияние имело гораздо больше веса, нежели ныне, — окончился только смертью владельца оспариваемого участка земли.
        Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 3
      2. There were her own trinkets and trousseau, in addition to those which her husband had left behind. Rawdon's generosity, when they were first married, has already been described and lauded. Besides these, and the little mare, the General, her slave and worshipper, had made her many very handsome presents, in the shape of cashmere shawls bought at the auction of a bankrupt French general's lady, and numerous tributes from the jewellers' shops, all of which betokened her admirer's taste and wealth.
        У нее были свои драгоценности и наряды, в добавление к тем, которые ей оставил муж. (Мы уже описывали и восхваляли щедрость, проявленную Родоном тотчас же после женитьбы.) Генерал, ее раб и обожатель, преподнес ей, помимо арабской кобылы, множество красивых подарков в виде кашемировых шалей, купленных на распродаже имущества вдовы обанкротившегося французского генерала, и многочисленных вещиц из ювелирных магазинов, свидетельствовавших о вкусе и богатстве обожателя.
        Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 369
      3. The press, guided by a knowledgeable hand, would print preliminary articles that lauded Professor Kern's genius.
        Пресса, руководимая умелой рукой, помещала предварительные статьи, в которых превозносила научный гений профессора Керна.
        Голова профессора Доуэля. Александр Беляев, стр. 22

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов